1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,960 he's definitely got the inside track. 3 00:00:10,120 --> 00:00:12,720 Word is that they're having some problems with injuries. 4 00:00:12,880 --> 00:00:14,440 MAN 2: Really? Are they looking into... 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,960 ...free-agent signings last second, anything like that? 6 00:00:17,120 --> 00:00:19,480 MAN 1 : Possibly, and they've got a strong farm club too. 7 00:00:19,640 --> 00:00:22,520 They've got some triple-A ballplayers they might bring up. 8 00:00:22,680 --> 00:00:25,320 Peter would certainly be able to tell us more about that. 9 00:00:25,480 --> 00:00:26,840 MAN 2: Who do you like? 10 00:00:27,000 --> 00:00:29,320 MAN 1 : So far, I like what I'm seeing in New York. 11 00:00:29,480 --> 00:00:32,560 They've got a strong ball club, as usual. That's in the American. 12 00:00:32,760 --> 00:00:35,360 And in the National, I'm still liking Chicago... 13 00:00:35,520 --> 00:00:37,960 ...with a little bit of a twist here for Los Angeles. 14 00:00:38,120 --> 00:00:41,000 MAN 2: Okay, so we're looking at New York-Chicago World Series... 15 00:00:41,160 --> 00:00:43,760 -...possible Los Angeles. MAN 1 : Could be a dark horse. 16 00:00:43,920 --> 00:00:45,840 MAN 2: Hold him to it at the end of the season. 17 00:00:46,000 --> 00:00:48,120 That's gonna do it for us from the Sports Desk. 18 00:00:48,320 --> 00:00:51,160 -Back to the studio. Thanks, Dave. MAN 1 : Thanks for nothing, Eddie. 19 00:00:51,320 --> 00:00:55,960 MAN 3: Thank you, guys. That's not all we're following. Here's Karen at the Health Desk. 20 00:00:56,640 --> 00:00:59,560 The world of medicine has seen its share of miracle cures... 21 00:00:59,760 --> 00:01:02,360 ...from the polio vaccine to heart transplants... 22 00:01:02,560 --> 00:01:07,640 ...but all past achievements may pale in comparison to the work of Dr. Alice Krippin. 23 00:01:07,800 --> 00:01:09,640 Thank you for joining us this morning. 24 00:01:09,840 --> 00:01:14,640 -Not at all. -So, Dr. Krippin, give it to me in a nutshell. 25 00:01:14,840 --> 00:01:17,520 Well, the premise is quite simple. 26 00:01:17,680 --> 00:01:21,080 Take something designed by nature and reprogram it... 27 00:01:21,240 --> 00:01:24,520 ...to make it work for the body rather than against it. 28 00:01:24,720 --> 00:01:26,320 -We're talking about a virus? -Yes. 29 00:01:26,520 --> 00:01:28,320 ln this case, the measles virus... 30 00:01:28,480 --> 00:01:33,640 ...which has been engineered at a genetic level to be helpful rather than harmful. 31 00:01:33,800 --> 00:01:37,120 Um, l'm not-- l find the best way to describe it is... 32 00:01:37,280 --> 00:01:39,760 ...if you can imagine your body as a highway... 33 00:01:39,960 --> 00:01:44,840 ...and you picture the virus as a very fast car being driven by a very bad man... 34 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 ...imagine the damage that that car could cause. 35 00:01:48,200 --> 00:01:51,480 But then if you replace that man with a cop... 36 00:01:51,680 --> 00:01:55,000 ...the picture changes. And that's essentially what we've done. 37 00:01:55,160 --> 00:01:57,480 Now, how many people have you treated so far? 38 00:01:57,640 --> 00:02:01,280 Well, we've had 1 0,009 clinical trials in humans so far. 39 00:02:01,440 --> 00:02:05,160 -And how many are cancer-free? -Ten thousand and nine. 40 00:02:05,360 --> 00:02:08,480 So you have actually cured cancer? 41 00:02:08,640 --> 00:02:12,320 Yes, yes. Yes, we have. 42 00:04:04,120 --> 00:04:06,080 What you see? What you see? 43 00:04:50,960 --> 00:04:52,360 Damn. 44 00:07:40,320 --> 00:07:41,520 Let's go, Sam. 45 00:07:43,440 --> 00:07:44,920 Come on. 46 00:08:54,640 --> 00:08:57,240 Good morning, Matt. It's looking great, I'll tell you. 47 00:08:57,440 --> 00:09:00,800 Not only was this the biggest snowstorm in New York City history... 48 00:09:00,960 --> 00:09:04,320 ...it had to be one of the prettiest. Imagine waking up on Sunday... 49 00:09:04,480 --> 00:09:07,800 ...to 26.9 inches of snow in New York City. 50 00:09:07,960 --> 00:09:10,280 ROBERT: Here you go. Just the way you like it. 51 00:09:10,600 --> 00:09:12,520 Disgusting. 52 00:09:13,320 --> 00:09:15,920 Excuse me, excuse me. 53 00:09:16,960 --> 00:09:20,040 All right. Come on, relax. 54 00:09:20,320 --> 00:09:23,480 planes, trains and automobiles. 55 00:09:23,640 --> 00:09:27,920 There was a report, a Turkish Airlines flight skidded off the runway at JFK. 56 00:09:28,080 --> 00:09:30,880 No one was injured, but for the most part, Matt.... 57 00:09:31,040 --> 00:09:33,040 There you go. 58 00:09:35,200 --> 00:09:38,600 I'm gonna show you, attempting the Bob Hager rule of thumb here. 59 00:09:39,040 --> 00:09:41,280 And I'm gonna plug my ruler in. 60 00:09:41,440 --> 00:09:46,320 In New York, in 30 Rock, we have 1 6 inches of snow, Matt. 61 00:09:46,520 --> 00:09:47,920 Back to you, Matt and Katie. 62 00:09:48,080 --> 00:09:52,480 Gosh. All right, it looks great. It'll be beautiful for the next day, at least. 63 00:09:52,640 --> 00:09:54,520 -And then it turns brown. COURlC: If that. 64 00:09:54,680 --> 00:09:56,240 Anyway, Ann, thanks so much. 65 00:09:56,400 --> 00:09:59,880 Mm-mm. No, no, no. Eat your vegetables. 66 00:10:00,040 --> 00:10:03,160 Don't just push them around, eat them. l'm not playing. 67 00:10:03,320 --> 00:10:05,800 WOMAN: Good morning. This morning, all up the East Coast.... 68 00:10:05,960 --> 00:10:09,840 Okay. You gonna eat your vegetables. We will sit down here all night. 69 00:10:10,000 --> 00:10:12,880 The biggest challenge is getting back to work. 70 00:10:14,600 --> 00:10:18,320 What are you whining about? Why didn't you just eat your vegetables? 71 00:10:19,000 --> 00:10:21,320 Hey. All right, here's the deal. Look. Look. 72 00:10:21,480 --> 00:10:25,240 You're gonna eat twice as many vegetables tomorrow night. All right? 73 00:10:25,400 --> 00:10:28,400 Deal? Deal? 74 00:10:30,920 --> 00:10:33,080 [BOB MARLEY'S ''THREE LlTTLE BlRDS'' PLAYS ON RADlO] 75 00:10:33,240 --> 00:10:34,760 Come on. 76 00:10:38,240 --> 00:10:42,760 Don't worry about a thing 77 00:10:44,720 --> 00:10:49,000 'Cause every little thing Gonna be all right 78 00:10:50,120 --> 00:10:52,360 l know that feels good. 79 00:10:53,920 --> 00:10:58,080 Smiled with the rising sun Three little birds 80 00:10:58,240 --> 00:11:00,480 Ah, Sam. 81 00:11:03,640 --> 00:11:06,480 Singin' sweet songs Of melody-- 82 00:11:10,720 --> 00:11:15,360 [MUTED SOUND EXCEPT WATCH BEEPlNG] 83 00:11:35,920 --> 00:11:37,480 l'm all right. 84 00:11:37,640 --> 00:11:39,600 l'm all right, it's all right. 85 00:12:51,480 --> 00:12:54,440 [SCREAMlNG AND GROWLlNG GETS LOUDER] 86 00:13:07,440 --> 00:13:10,720 What's happening? l tried to reach you on your cell. l get a recording. 87 00:13:10,920 --> 00:13:12,680 -Cell service is down. -Where are we going? 88 00:13:12,840 --> 00:13:15,400 -Can't get used to the new regs. ROBERT: Going to Aunt Sara's. 89 00:13:15,600 --> 00:13:19,320 -Ma! No! Why? -Baby, just strap yourself in. Go. 90 00:13:19,480 --> 00:13:22,480 MAN: We're at 30 minutes, colonel. -Copy. 91 00:13:23,040 --> 00:13:26,400 -Thirty minutes to what? -They're sealing off the island. 92 00:13:32,160 --> 00:13:35,480 -Seal off the island? This island? -But l don't wanna go to Aunt Sara's. 93 00:13:35,680 --> 00:13:37,480 ROBERT: Did you bring all the money? ZOE: Yeah. 94 00:13:37,680 --> 00:13:39,000 ROBERT: How much? ZOE: Six hundred. 95 00:13:39,160 --> 00:13:40,440 Why did you say, ''You're going''? 96 00:13:40,600 --> 00:13:41,960 ROBERT: That's not enough. -Robert. 97 00:13:42,160 --> 00:13:44,080 You said, ''You're going,'' not, ''We're going.'' 98 00:13:44,240 --> 00:13:48,160 When you get across, l need you to get to the ATM. Get as much cash as you can. 99 00:13:48,320 --> 00:13:51,080 Take Sara's car, go upstate. l'll meet you at the farm. 100 00:13:51,240 --> 00:13:53,360 Bring enough food for two weeks. 101 00:13:53,520 --> 00:13:56,040 Jesus, Robert, did it jump? 102 00:13:56,320 --> 00:13:57,920 ls it airborne? 103 00:13:58,080 --> 00:14:01,040 MARLEY: But we only go to Aunt Sara's in the summer. 104 00:14:01,240 --> 00:14:03,040 -lt may be. -Oh, my God. 105 00:14:03,200 --> 00:14:06,920 -lt's Christmas. What about my presents? -He's announcing it. 106 00:14:07,080 --> 00:14:09,480 Make no mistake, Americans, this virus-- 107 00:14:09,640 --> 00:14:11,560 You left my Christmas presents in the closet. 108 00:14:11,720 --> 00:14:12,720 Hush now, Mar. 109 00:14:12,920 --> 00:14:16,680 --threatens the survival of not only our nation, but of every other nation-- 110 00:14:16,840 --> 00:14:19,120 -Mommy, look, it's a butterfly. -Marley, enough! 111 00:14:19,280 --> 00:14:23,800 And so it is with great sadness, but even greater resolve... 112 00:14:24,000 --> 00:14:26,800 ...that tonight I have signed an executive order... 113 00:14:27,000 --> 00:14:31,200 ...initiating a military quarantine of New York City. 114 00:14:31,400 --> 00:14:33,360 God be with us. 115 00:14:33,520 --> 00:14:35,600 ANNOUNCER: This has been a special-- 116 00:14:37,440 --> 00:14:42,280 The window is still open. We find something in a week or two weeks... 117 00:14:42,480 --> 00:14:45,960 ...we can reverse the spread. 118 00:14:50,080 --> 00:14:52,360 l can still fix this. 119 00:14:53,360 --> 00:14:57,320 Please. You can do the same work outside the city. 120 00:14:58,040 --> 00:15:03,280 This is ground zero. This is my site. We talked about this. 121 00:15:03,600 --> 00:15:05,120 What are you doing? 122 00:15:07,360 --> 00:15:09,480 What am l doing? 123 00:15:11,080 --> 00:15:12,840 l'm not gonna let this happen. 124 00:15:13,040 --> 00:15:14,880 Let? This isn't up to you. You can't control-- 125 00:15:16,280 --> 00:15:17,920 MARLEY: Ah! Daddy, it's a monster! 126 00:15:32,320 --> 00:15:34,480 ROBERT: How'd you sleep? 127 00:16:09,040 --> 00:16:11,760 Look out. Come on, you know better than that. 128 00:16:12,280 --> 00:16:13,440 Uh-uh. 129 00:16:13,640 --> 00:16:15,200 l'll be back. 130 00:16:48,200 --> 00:16:53,120 Dr. Robert Neville, September 5th, 2012, GA series, serum 391 . 131 00:16:53,280 --> 00:16:56,320 Animal trials. Streaming video. 132 00:17:18,120 --> 00:17:20,880 GA series results appear typical. 133 00:17:26,040 --> 00:17:31,360 Compounds 1 , 3, 4, 6, 8, 9, 10... 134 00:17:31,520 --> 00:17:37,880 ...11 , 14, 16, 18 did not kill the virus. 135 00:17:38,040 --> 00:17:41,960 Compounds 2, 5, 7... 136 00:17:42,120 --> 00:17:46,360 ...12, 13, 15, 17... 137 00:17:46,600 --> 00:17:48,960 ...all killed the host. 138 00:17:54,720 --> 00:17:56,800 Hold on a second. 139 00:18:02,080 --> 00:18:05,480 Compound 6 appears to be showing decreased aggression response. 140 00:18:07,080 --> 00:18:09,800 Partial pigmentation return. 141 00:18:10,880 --> 00:18:12,880 Slight pupil constriction. 142 00:18:13,960 --> 00:18:17,400 GA series, serum 391 , Compound 6... 143 00:18:17,600 --> 00:18:19,600 ...next candidate for human trials. 144 00:18:20,000 --> 00:18:22,320 You hang in there, number six. 145 00:19:05,320 --> 00:19:07,440 Yeah, that's what you want. 146 00:19:08,000 --> 00:19:11,280 [BOB MARLEY'S ''THREE LlTTLE BlRDS'' PLAYS ON CAR STEREO] 147 00:19:30,720 --> 00:19:32,200 Hey! 148 00:19:32,360 --> 00:19:35,240 Good morning, Marge. Good morning, Fred. 149 00:19:35,440 --> 00:19:38,000 What are you guys doing here so early? 150 00:19:38,480 --> 00:19:42,760 That's a nice sweatshirt there, Fred. Don't set it down anywhere. 151 00:19:47,680 --> 00:19:49,920 l'll see you guys inside. 152 00:19:59,640 --> 00:20:01,480 What's happening, buddy? 153 00:20:17,600 --> 00:20:19,240 Yes. 154 00:20:42,920 --> 00:20:45,440 Good morning, Hank. l'm midway through the G's. 155 00:20:47,640 --> 00:20:50,480 Hey, who's the girl in...? 156 00:20:54,360 --> 00:20:57,040 Never mind. Hey, l'll see you in the morning. 157 00:21:02,360 --> 00:21:03,600 What am I supposed to say? 158 00:21:04,200 --> 00:21:05,960 ''Hello. 159 00:21:06,320 --> 00:21:08,680 Wanna see some infected rats?'' 160 00:21:14,920 --> 00:21:18,680 Okay, tomorrow. l'm gonna say hello tomorrow. 161 00:21:27,960 --> 00:21:29,600 Psst. 162 00:21:43,680 --> 00:21:45,760 Come here. Hey. Hey. 163 00:21:45,920 --> 00:21:48,000 Good job. You did so good. 164 00:21:48,200 --> 00:21:51,000 Yes. Yes. 165 00:22:44,920 --> 00:22:46,360 Ah. 166 00:22:49,600 --> 00:22:52,680 Look at that. See that? Red salmon. 167 00:22:52,840 --> 00:22:56,080 Wow, actual Spam. Yeah. 168 00:22:56,280 --> 00:22:58,240 You'll get some of that later. 169 00:23:21,400 --> 00:23:22,960 Let's go. 170 00:23:28,800 --> 00:23:30,320 Wait. 171 00:24:09,240 --> 00:24:12,120 My name is Robert Neville. 172 00:24:12,320 --> 00:24:14,960 I am a survivor living in New York City. 173 00:24:16,320 --> 00:24:20,720 I am broadcasting on all AM frequencies. 174 00:24:20,880 --> 00:24:24,320 I will be at the South Street Seaport every day at midday... 175 00:24:24,480 --> 00:24:27,560 ...when the sun is highest in the sky. 176 00:24:29,280 --> 00:24:31,520 If you are out there.... 177 00:24:32,000 --> 00:24:35,360 If anyone is out there.... 178 00:24:35,520 --> 00:24:37,800 I can provide food. 179 00:24:38,280 --> 00:24:40,680 I can provide shelter. 180 00:24:41,240 --> 00:24:43,680 I can provide security. 181 00:24:45,760 --> 00:24:48,280 If there's anybody out there... 182 00:24:48,440 --> 00:24:50,200 ...anybody.... 183 00:24:50,960 --> 00:24:52,520 Please. 184 00:24:53,360 --> 00:24:55,440 You are not alone. 185 00:24:57,960 --> 00:25:00,800 Fore! 186 00:25:20,400 --> 00:25:22,360 Yeah. 187 00:25:27,320 --> 00:25:29,880 Keep your eye on this one for me. 188 00:25:33,360 --> 00:25:34,400 Ooh. 189 00:25:39,840 --> 00:25:42,000 l'm getting good. 190 00:26:15,440 --> 00:26:17,040 Ss-ss. 191 00:26:29,480 --> 00:26:31,440 Sam! No, no, no! 192 00:26:31,800 --> 00:26:32,960 No! No! Sam! 193 00:26:33,360 --> 00:26:34,880 No! No! 194 00:26:36,760 --> 00:26:39,400 Sam? Sam? Sam? 195 00:26:39,600 --> 00:26:42,160 Sam? Sam? 196 00:26:45,200 --> 00:26:47,520 Sam? Sam? 197 00:26:47,800 --> 00:26:49,800 Hello, Sam? 198 00:26:52,080 --> 00:26:53,520 Sam? 199 00:26:56,840 --> 00:26:58,480 Sam? 200 00:26:59,000 --> 00:27:01,320 Come on. Sam. 201 00:27:39,560 --> 00:27:41,760 l gotta go, Sam. 202 00:27:41,960 --> 00:27:45,080 l gotta go. l gotta go. 203 00:29:28,960 --> 00:29:30,640 Sam? 204 00:30:41,760 --> 00:30:44,200 Sam? Sam? 205 00:30:44,520 --> 00:30:46,880 Sam? Sam? 206 00:30:47,080 --> 00:30:49,960 Sam. Sam. 207 00:30:50,120 --> 00:30:53,760 Sam. Sam, come on, we gotta go. Sam. 208 00:30:54,520 --> 00:30:56,320 What are you doing? 209 00:31:07,800 --> 00:31:09,680 Sam, we gotta go! 210 00:31:18,160 --> 00:31:19,440 Sam, go! Go! 211 00:31:19,600 --> 00:31:21,920 Sam, get out! Get out! 212 00:32:19,800 --> 00:32:23,760 You gotta pay attention, okay? You gotta pay attention. 213 00:32:23,920 --> 00:32:25,560 Listen, uh... 214 00:32:26,680 --> 00:32:29,640 ...l want you to stay here on this one, okay? 215 00:32:32,080 --> 00:32:34,800 Because you can still get infected. 216 00:32:35,600 --> 00:32:37,400 And l can't. 217 00:32:54,240 --> 00:32:57,400 So, look, if l'm not back by dark... 218 00:33:00,680 --> 00:33:02,480 ...just go. 219 00:34:33,680 --> 00:34:39,040 Okay. Subject is female. Likely 1 8 to 20 years of age. 220 00:34:39,200 --> 00:34:43,520 Dilaudid push only sedates effectively at six times human dose. 221 00:34:43,720 --> 00:34:47,560 Core temperature, 1 06 Fahrenheit. Pulse, 200 bpm. 222 00:34:47,720 --> 00:34:48,880 Respiration elevated. 223 00:34:49,040 --> 00:34:52,920 PA 02, 300 percent of normal. 224 00:34:59,320 --> 00:35:01,720 Pupils fully dilated. 225 00:35:01,880 --> 00:35:04,200 Nonreactive to light. 226 00:35:34,200 --> 00:35:36,600 Extreme reaction to UV exposure. 227 00:35:36,760 --> 00:35:42,440 Symptoms and tissue samples confirm subject is infected with KV. 228 00:35:45,200 --> 00:35:46,440 Vaccine test. 229 00:35:46,600 --> 00:35:50,880 GA series, serum 391 , Compound 6. 230 00:35:51,760 --> 00:35:53,200 Commencing human trials. 231 00:36:17,680 --> 00:36:19,120 Respiration slowing. 232 00:36:20,720 --> 00:36:24,320 Pulse, 1 90. Core temperature... 233 00:36:25,000 --> 00:36:27,040 ...1 05... 234 00:36:27,200 --> 00:36:29,680 ...1 04 and decreasing. 235 00:36:32,120 --> 00:36:33,760 We may have something here. 236 00:37:19,440 --> 00:37:25,400 GA series, serum 391 , Compound 6 ineffective on humans. 237 00:37:44,040 --> 00:37:48,720 Test results linked to this entry saved on six redundant drives. 238 00:37:48,880 --> 00:37:50,880 Still no cure. 239 00:38:07,720 --> 00:38:10,280 ROBERT: Day 1 001. 240 00:38:10,480 --> 00:38:13,600 We came in close contact with a hive today. 241 00:38:13,760 --> 00:38:17,520 Blood tests confirm that I remain immune to both the airborne... 242 00:38:18,000 --> 00:38:20,440 ...and contact strains. 243 00:38:20,600 --> 00:38:25,480 Canines remain immune to airborne strain only. 244 00:38:27,560 --> 00:38:30,840 You can't go running into the dark, dummy. 245 00:38:33,200 --> 00:38:34,640 Vaccine trials continue. 246 00:38:34,800 --> 00:38:38,840 l'm still unable to transfer my immunity to infected hosts. 247 00:38:39,040 --> 00:38:42,320 The Krippin Virus is... 248 00:38:42,480 --> 00:38:44,480 ...elegant. 249 00:38:49,520 --> 00:38:52,640 Just fishing in the dark, son. 250 00:38:55,600 --> 00:38:59,520 Mm. A behavioral note, um: 251 00:39:00,520 --> 00:39:05,000 An infected male exposed himself to sunlight today. 252 00:39:06,680 --> 00:39:10,000 Now, it's possible decreased brain function... 253 00:39:10,160 --> 00:39:15,280 ...or the growing scarcity of food is causing them to... 254 00:39:16,440 --> 00:39:20,360 ...ignore their basic survival instincts. 255 00:39:23,120 --> 00:39:26,760 Social de-evolution appears complete. 256 00:39:27,240 --> 00:39:32,200 Typical human behavior is now entirely absent. 257 00:39:39,080 --> 00:39:40,560 Why are we stopping? 258 00:39:45,000 --> 00:39:47,080 The street's closed, folks. We hoof it. 259 00:39:47,240 --> 00:39:50,520 -We got less than 1 0 minutes. -Baby, give me the dog. 260 00:39:54,160 --> 00:39:56,120 -Come on, baby. Let's go. Let's go. MARLEY: Daddy! 261 00:39:56,280 --> 00:39:58,600 lt's all right. lt's all right. Come on. 262 00:39:59,080 --> 00:40:02,440 MlKE: Keep the colonel and his family between us and don't let anyone stop you. 263 00:40:02,640 --> 00:40:04,000 MARLEY: Mommy, they have guns! 264 00:40:04,200 --> 00:40:06,160 lt's okay. They're in the Army like Daddy. 265 00:40:06,360 --> 00:40:08,440 Unless you have clearance... 266 00:40:08,640 --> 00:40:12,040 ...you cannot pass the checkpoint. Please return to your homes. 267 00:40:12,200 --> 00:40:15,600 MlKE: Make a hole, make a hole! Coming through! 268 00:40:21,200 --> 00:40:23,240 Coming through! 269 00:40:54,760 --> 00:40:58,240 MAN 1 : Unless you have clearance, you cannot pass the checkpoint. 270 00:40:58,400 --> 00:41:00,480 Please return to your homes. 271 00:41:06,240 --> 00:41:08,520 MAN 2: You're clear. Move ahead. 272 00:41:08,960 --> 00:41:09,960 You're clear. 273 00:41:10,440 --> 00:41:12,720 MAN 3: All right, that's it, move up. 274 00:41:13,560 --> 00:41:15,280 All right, step up. 275 00:41:15,760 --> 00:41:18,040 You're clear. Next. Let's go. 276 00:41:19,280 --> 00:41:20,680 No good. 277 00:41:20,880 --> 00:41:23,880 MAN 4: Military quarantine is about to begin. 278 00:41:25,440 --> 00:41:27,000 MAN 5: Come on, step back. 279 00:41:27,160 --> 00:41:30,000 -Military quarantine is about to begin. -Look, look, look. 280 00:41:30,160 --> 00:41:32,120 WOMAN: l'm not infected. MAN 2: Clear. Good, go on. 281 00:41:32,280 --> 00:41:33,400 l'm not infected. 282 00:41:33,600 --> 00:41:35,000 Please! Please! 283 00:41:35,160 --> 00:41:38,920 -Please take my baby. Take my baby, please. MAN 5: You're gonna have to move back. 284 00:41:41,000 --> 00:41:42,440 -No good. MAN 6: Follow me, ma'am. 285 00:41:42,600 --> 00:41:45,960 ZOE: What? No! Robert! Robert! 286 00:41:46,120 --> 00:41:48,320 Get your hands off my wife. Get your hands off. 287 00:41:48,480 --> 00:41:50,840 -Mommy! MlKE: Stand down. 288 00:41:51,040 --> 00:41:52,040 Lieutenant-- 289 00:41:52,240 --> 00:41:54,880 -Mommy! -Scan her again. Get your hands off of her! 290 00:41:55,080 --> 00:41:56,520 Get your hands off of my wife. 291 00:41:56,680 --> 00:41:59,040 MlKE: Stand down! -Scan her again. Stand down! 292 00:41:59,200 --> 00:42:01,800 Stand down, soldier! Stand down! 293 00:42:01,960 --> 00:42:05,560 l am Lieutenant Colonel Robert Neville. l am ordering you to scan her again. 294 00:42:05,760 --> 00:42:07,440 Scan her again! 295 00:42:11,000 --> 00:42:13,040 All right, scan her again. 296 00:42:16,040 --> 00:42:18,840 -lt's clear. -lt's clear. Move through. 297 00:42:21,240 --> 00:42:22,400 Who's next? Come on. 298 00:42:22,560 --> 00:42:25,440 Take my baby with you! Please! Please! 299 00:42:25,640 --> 00:42:28,840 -Mommy! -Please take my baby. Please! 300 00:42:30,280 --> 00:42:34,040 Daddy, why can't the little girl come too? 301 00:42:34,560 --> 00:42:36,760 MAN 4: Stay away from the shoreline. 302 00:42:36,920 --> 00:42:38,600 How long? 303 00:42:39,120 --> 00:42:41,040 Five minutes. We'll make it. 304 00:42:41,200 --> 00:42:44,360 This is Ranger 621 , we're on site. 305 00:42:44,960 --> 00:42:48,120 Military quarantine is about to begin. 306 00:43:00,200 --> 00:43:05,200 l won't take my eyes off them, colonel. You got my word on it. 307 00:43:10,120 --> 00:43:11,680 ROBERT: Give me a kiss. 308 00:43:22,200 --> 00:43:24,840 I love you. I love you. 309 00:43:25,560 --> 00:43:28,440 Dear Lord, please watch over Robert... 310 00:43:28,600 --> 00:43:30,920 ...and keep him strong through the struggles ahead. 311 00:43:31,080 --> 00:43:35,120 Lord, please just bring him home safely. Amen. 312 00:43:36,680 --> 00:43:39,120 Daddy's gonna make the monsters go away, baby, okay? 313 00:43:39,320 --> 00:43:41,600 Sam, you protect Daddy. 314 00:43:41,760 --> 00:43:45,720 -No, baby, l can't. Daddy can't take a dog. MAN 7: Sir, we gotta go! 315 00:43:48,480 --> 00:43:51,840 Daddy, look, it's a butterfly. 316 00:43:52,480 --> 00:43:54,760 It's a butterfly. 317 00:43:57,240 --> 00:43:59,320 All right, come on, let's go! 318 00:44:45,680 --> 00:44:47,200 How'd you sleep? 319 00:44:47,400 --> 00:44:50,520 Dr. Neville will be taking a closer look at the ongoing mutations... 320 00:44:50,680 --> 00:44:55,600 ...of Dr. Alice Krippin's once-hailed miracle cure for cancer. 321 00:44:55,760 --> 00:44:59,880 So far, almost 5000 patients treated with her retrofitted virus... 322 00:45:00,080 --> 00:45:03,880 ...have begun exhibiting symptoms resembling the early onset of rabies. 323 00:45:04,080 --> 00:45:06,880 Twenty-five patients have already died. 324 00:45:07,040 --> 00:45:11,240 Dr. Neville has ordered local hospitals to stockpile antiviral drugs... 325 00:45:11,400 --> 00:45:14,360 ...and to begin preliminary quarantine protocols. 326 00:45:14,520 --> 00:45:16,080 lt's my birthday. 327 00:45:16,240 --> 00:45:19,600 We are fully confident Dr. Neville can see us through these-- 328 00:45:19,800 --> 00:45:21,480 You gonna sing? 329 00:45:22,440 --> 00:45:24,840 My name is Robert Neville. 330 00:45:25,400 --> 00:45:28,600 I am a survivor living in New York City. 331 00:45:30,600 --> 00:45:34,320 I am broadcasting on all AM frequencies. 332 00:45:34,960 --> 00:45:38,600 I will be at the South Street Seaport every day at midday... 333 00:45:38,760 --> 00:45:41,600 ...when the sun is highest in the sky. 334 00:45:42,760 --> 00:45:47,840 If you are out there, if anyone is out there.... 335 00:45:48,000 --> 00:45:52,200 I can provide food. I can provide shelter. 336 00:45:52,400 --> 00:45:55,120 I can provide security. 337 00:45:55,280 --> 00:45:58,760 If there's anybody out there, anybody.... 338 00:46:01,120 --> 00:46:02,920 Please. 339 00:46:03,520 --> 00:46:05,520 You are not alone. 340 00:46:06,520 --> 00:46:08,120 Listen, uh... 341 00:46:08,320 --> 00:46:11,680 ...if you're planning a party or something, just tell me now. 342 00:46:11,960 --> 00:46:14,720 Okay? Because you know l don't like surprises. 343 00:46:14,920 --> 00:46:18,520 And l swear l'll act surprised. Okay? 344 00:46:48,520 --> 00:46:50,280 Hey! Hey! 345 00:47:03,400 --> 00:47:06,480 What the hell are you doing out here, Fred?! 346 00:47:09,080 --> 00:47:12,200 What the--? What the hell are you--? No! 347 00:47:12,680 --> 00:47:15,080 No! No! 348 00:47:17,280 --> 00:47:18,600 No. 349 00:47:18,760 --> 00:47:21,640 What the hell are you doing out here, Fred?! 350 00:47:22,000 --> 00:47:24,280 How did you get out here?! 351 00:47:24,360 --> 00:47:27,520 Fred, if you're real, you better tell me right now! 352 00:47:27,720 --> 00:47:31,160 lf you're real, you better tell me right now! 353 00:47:44,120 --> 00:47:46,240 Damn it, Fred! 354 00:47:46,800 --> 00:47:48,800 Damn it! 355 00:49:49,280 --> 00:49:52,680 l'm all right. l'm all right, l'm all right. 356 00:50:18,520 --> 00:50:21,360 l'm all right. l'm all right. l'm all right. 357 00:50:46,760 --> 00:50:49,360 Baby. l'm okay. 358 00:50:50,320 --> 00:50:53,480 l'm okay. l'm okay. 359 00:52:11,080 --> 00:52:12,840 Let's go. 360 00:52:13,040 --> 00:52:15,960 Eh, eh! Come on. Sam, come on. 361 00:52:28,400 --> 00:52:29,520 Let's go! Sam! 362 00:52:39,800 --> 00:52:41,560 No! No! Let's go! 363 00:52:41,720 --> 00:52:44,440 We gotta go home, Sam. Let's go! 364 00:53:13,240 --> 00:53:14,680 Sam! 365 00:53:21,080 --> 00:53:22,960 No! 366 00:53:46,640 --> 00:53:49,040 Sam? Sam? 367 00:53:51,840 --> 00:53:53,200 lt's okay. 368 00:53:53,360 --> 00:53:56,440 You're all right. Okay. lt's okay. 369 00:53:56,600 --> 00:53:59,080 You're all right. You're all right. 370 00:53:59,520 --> 00:54:02,240 Samantha? Samantha, look at me, girl. 371 00:54:02,400 --> 00:54:06,640 Hey. You're okay. You're okay. Samantha. 372 00:54:06,800 --> 00:54:09,960 We just gotta get you home. Gotta get you-- Gotta take you home. 373 00:54:10,160 --> 00:54:12,720 Let me take you home. All right, come here. 374 00:54:12,880 --> 00:54:15,360 Come here. Come here. Come here. 375 00:54:50,240 --> 00:54:51,800 Come on. Come here. Come here. 376 00:54:52,080 --> 00:54:54,400 l got you. l got you. 377 00:55:01,440 --> 00:55:03,160 lt's okay. 378 00:55:04,080 --> 00:55:05,800 You're okay. 379 00:55:13,880 --> 00:55:15,600 Don't worry 380 00:55:17,800 --> 00:55:19,920 About a thing 381 00:55:21,000 --> 00:55:26,160 'Cause every little thing Is gonna be all right 382 00:55:29,640 --> 00:55:35,240 Don't worry About a thing 383 00:55:40,080 --> 00:55:42,520 Rise up this morning 384 00:55:44,120 --> 00:55:46,720 Smiled with the rising sun 385 00:55:53,040 --> 00:55:55,080 Three little birds 386 00:58:58,280 --> 00:59:00,720 l promised my friend... 387 00:59:02,360 --> 00:59:07,520 ...that l would say hello to you today. 388 00:59:12,200 --> 00:59:13,960 Hello. 389 00:59:21,680 --> 00:59:23,400 Hello. 390 00:59:33,880 --> 00:59:36,680 Please say hello to me. 391 00:59:43,560 --> 00:59:46,320 Please say hello to me. 392 01:01:06,800 --> 01:01:08,360 Die! 393 01:01:08,680 --> 01:01:09,760 Die! 394 01:01:23,760 --> 01:01:25,520 Die! 395 01:03:05,520 --> 01:03:08,920 Come on! Stay with me! 396 01:03:10,440 --> 01:03:13,000 Where do you live? 397 01:03:14,840 --> 01:03:16,720 Hey. 398 01:03:17,200 --> 01:03:18,720 Hey! 399 01:03:18,880 --> 01:03:21,000 Stay with me. 400 01:03:21,920 --> 01:03:24,200 Where do you live? 401 01:03:27,160 --> 01:03:29,680 Where do you live? 402 01:03:30,480 --> 01:03:31,680 ROBERT: Uh.... 403 01:03:31,880 --> 01:03:36,080 1 1 Washington Square. 404 01:03:36,600 --> 01:03:39,360 They don't know where l live. 405 01:03:40,240 --> 01:03:43,720 Don't-- Don't let them track us. 406 01:03:44,160 --> 01:03:46,680 You gotta stay out till dawn. 407 01:04:50,560 --> 01:04:51,560 No! 408 01:04:53,120 --> 01:04:55,040 Donkey? 409 01:04:56,040 --> 01:04:57,120 What are you doing? 410 01:04:57,280 --> 01:05:00,640 I would think of all people you would recognize a wall when you see one. 411 01:05:00,800 --> 01:05:05,560 Well, yeah. But the wall's supposed to go around my swamp, not through it. 412 01:05:05,720 --> 01:05:08,720 DONKEY: It is. Around your half, see? That's your half, this is my half. 413 01:05:08,880 --> 01:05:12,440 SHREK: Oh, your half? Hm. DONKEY: Yes, my half. 414 01:05:12,600 --> 01:05:16,240 I helped rescue the princess. I did half the work. I get half the booty. 415 01:05:16,400 --> 01:05:19,760 Now hand me that big old rock, the one that looks like your head. 416 01:05:19,960 --> 01:05:22,080 SHREK: Back off! DONKEY: No, you back off. 417 01:05:22,240 --> 01:05:24,320 SHREK: This is my swamp! DONKEY: Our swamp. 418 01:05:27,160 --> 01:05:29,960 -Smelly ogre. SHREK: Fine! 419 01:05:30,640 --> 01:05:32,400 DONKEY: Come back, I'm not through with you! 420 01:05:32,560 --> 01:05:34,040 SHREK: Well, I'm through with you. 421 01:05:34,240 --> 01:05:37,320 DONKEY: You know, with you it's always "me, me, me. " 422 01:05:37,480 --> 01:05:42,560 Well, guess what, now it's my turn. So you just shut up and pay attention! 423 01:05:42,720 --> 01:05:46,920 You are mean to me! You insult me and you don't appreciate anything that I do. 424 01:05:47,080 --> 01:05:49,480 You're always pushing me around or pushing me away. 425 01:05:49,640 --> 01:05:54,000 Oh, yeah? Well, if I treated you so bad, how come you came back? 426 01:05:54,200 --> 01:05:57,360 DONKEY: Because that's what friends do! They forgive each other! 427 01:05:57,720 --> 01:05:59,400 SHREK: Oh, yeah. 428 01:05:59,600 --> 01:06:01,920 You're right, Donkey. I forgive you... 429 01:06:02,080 --> 01:06:03,560 ...for stabbing me in the back! 430 01:06:06,920 --> 01:06:10,400 DONKEY: You're so wrapped up in layers, you're afraid of your own feelings. 431 01:06:10,600 --> 01:06:11,760 SHREK: Go away. DONKEY: See? 432 01:06:11,920 --> 01:06:14,040 Doing it again, just like you did to Fiona... 433 01:06:14,240 --> 01:06:16,440 ...and all she did was like you, maybe love you. 434 01:06:16,600 --> 01:06:21,080 SHREK: Love me? She said I was ugly, a hideous creature. 435 01:06:21,240 --> 01:06:22,880 I heard the two of you talking. 436 01:06:23,040 --> 01:06:27,880 DONKEY: She wasn't talking about you, she was talking about somebody else. 437 01:06:36,920 --> 01:06:39,400 l'm afraid the eggs are powdered. 438 01:06:39,560 --> 01:06:41,600 Obviously you know that. 439 01:06:42,480 --> 01:06:43,640 They're yours. 440 01:06:43,840 --> 01:06:48,840 But l did find bacon, which is about the most fantastic thing in history. 441 01:06:49,000 --> 01:06:52,800 And some antibiotics in the bathroom. 442 01:06:52,960 --> 01:06:55,320 l put by your plate, because your leg is okay... 443 01:06:55,520 --> 01:06:59,720 ...but it won't be for very long if you don't start a course soon. 444 01:07:01,000 --> 01:07:02,800 ROBERT: Who are you? 445 01:07:04,280 --> 01:07:06,840 ANNA: l'm Anna and that's Ethan. 446 01:07:13,920 --> 01:07:16,040 Don't let it get cold. 447 01:07:28,960 --> 01:07:31,760 lt's okay. Go on. 448 01:07:56,920 --> 01:08:01,000 We came from Maryland. We heard your message on the radio. 449 01:08:01,720 --> 01:08:04,760 We were at the pier at noon. We waited all day. 450 01:08:06,760 --> 01:08:09,200 We're going to Vermont. 451 01:08:09,880 --> 01:08:12,560 To the survivors' colony. 452 01:08:13,120 --> 01:08:14,720 What? 453 01:08:15,640 --> 01:08:19,280 ln Bethel. lt's a safe zone. 454 01:08:19,440 --> 01:08:21,920 There's no survivors' colony, there's no safe zones. 455 01:08:22,080 --> 01:08:23,960 Nothing happened the way it was supposed to. 456 01:08:24,280 --> 01:08:26,200 Nothing worked the way it was supposed to. 457 01:08:26,360 --> 01:08:30,960 ln the mountains. There's a whole colony of people there who didn't get sick. 458 01:08:31,120 --> 01:08:33,680 The virus couldn't survive the cold. There's a colony-- 459 01:08:33,840 --> 01:08:36,080 ROBERT: Shut up! Shut up! 460 01:08:36,240 --> 01:08:37,680 Everybody's dead. 461 01:08:37,920 --> 01:08:39,960 Everybody is dead. 462 01:08:47,920 --> 01:08:51,000 l just need-- l need a minute. Okay? 463 01:08:52,640 --> 01:08:54,160 Just.... 464 01:08:58,080 --> 01:09:00,960 l just-- l was saving that bacon. 465 01:09:02,520 --> 01:09:03,840 l was saving it. 466 01:09:06,680 --> 01:09:09,160 l'm just-- l'm gonna go upstairs. All right? Just-- 467 01:09:09,320 --> 01:09:11,320 l'm gonna go. 468 01:09:29,480 --> 01:09:32,080 Ethan, put the knife down. 469 01:10:07,120 --> 01:10:11,040 SHREK: Aye. 470 01:10:11,200 --> 01:10:13,360 MAN: By the order of Lord Farquaad... 471 01:10:13,560 --> 01:10:15,920 ...I am authorized to place you both under arrest... 472 01:10:16,120 --> 01:10:21,920 ...and transport you to a designated resettlement facility. 473 01:10:22,080 --> 01:10:26,440 Oh, really? You and what army? 474 01:10:37,720 --> 01:10:39,400 Can l say something to you? 475 01:10:39,560 --> 01:10:42,560 You was really, really something back there. lncredible. 476 01:10:42,920 --> 01:10:44,920 Are you talking to... 477 01:10:46,080 --> 01:10:47,080 ...me? 478 01:10:48,560 --> 01:10:51,760 Yes, l was talking to you. You was really great back there. 479 01:10:51,960 --> 01:10:55,160 Those guards, they thought they was all that. You showed up, and bam! 480 01:10:55,360 --> 01:10:57,600 Tripping over themselves like babes in the woods. 481 01:10:57,800 --> 01:10:59,800 That really made me feel good to see that. 482 01:11:00,000 --> 01:11:02,200 That's great. Really. Man, it's good to be free. 483 01:11:02,640 --> 01:11:06,480 Now, why don't you go celebrate your freedom with your own friends? 484 01:11:06,640 --> 01:11:08,160 Hm? 485 01:11:08,320 --> 01:11:09,760 But, uh... 486 01:11:10,000 --> 01:11:11,560 ...l don't have any friends. 487 01:11:11,720 --> 01:11:14,200 And l'm not going out there by myself. 488 01:11:14,360 --> 01:11:17,000 Wait a minute. l got a great idea. l'll stick with you! 489 01:11:17,160 --> 01:11:18,920 DONKEY: You a mean, green fighting machine. 490 01:11:19,120 --> 01:11:22,200 Together we'll scare the spit out of anybody that crosses us. 491 01:11:25,440 --> 01:11:26,720 l like Shrek. 492 01:11:26,880 --> 01:11:29,320 DONKEY: That was really scary. If you don't mind me saying... 493 01:11:29,480 --> 01:11:32,200 ...if that don't work, your breath will get the job done... 494 01:11:32,400 --> 01:11:36,320 ...because you definitely need some tic tacs, because your breath stinks! 495 01:11:36,920 --> 01:11:40,960 Man, you almost burned the hair out of my nose. Just like the time.... 496 01:11:43,440 --> 01:11:46,040 You're not so good with people anymore, are you? 497 01:11:51,520 --> 01:11:54,040 Thank you for my leg. 498 01:11:56,560 --> 01:11:58,320 Okay. 499 01:12:01,400 --> 01:12:02,920 Where have you been? 500 01:12:03,160 --> 01:12:06,720 l was on a Red Cross evacuation ship out of Säo Paulo. 501 01:12:06,880 --> 01:12:10,000 Those boats weren't meant to be permanent. 502 01:12:10,160 --> 01:12:11,720 No, they weren't. 503 01:12:11,880 --> 01:12:14,880 When the Navy fell apart, we started docking to take on supplies. 504 01:12:15,080 --> 01:12:18,840 Someone picked it up on shore. Five of us were immune. 505 01:12:19,000 --> 01:12:20,640 You said five? 506 01:12:21,320 --> 01:12:23,720 The Darkseekers got them. 507 01:12:26,080 --> 01:12:28,720 You are the Robert Neville, aren't you? 508 01:12:37,560 --> 01:12:38,920 lt's too late today. 509 01:12:39,080 --> 01:12:42,200 lf we leave tomorrow at dawn, we can make it to Vermont in a straight shot. 510 01:12:42,400 --> 01:12:44,840 -So if you had-- -l'm not leaving. 511 01:12:45,720 --> 01:12:48,040 This is ground zero. 512 01:12:49,480 --> 01:12:51,640 This is my site. 513 01:12:53,320 --> 01:12:55,800 l'm not gonna let this happen. 514 01:12:57,960 --> 01:13:00,280 l can still fix this. 515 01:13:05,080 --> 01:13:07,040 What happened to your leg? 516 01:13:09,560 --> 01:13:13,640 That's my snare. These are my materials. 517 01:13:13,840 --> 01:13:16,840 The infected didn't do this. They can't. 518 01:13:17,400 --> 01:13:20,680 -How do you know? -They have no higher brain function. 519 01:13:20,880 --> 01:13:26,120 They don't plan or hate. They don't love. They can't. 520 01:13:30,760 --> 01:13:32,320 ANNA: Could they be evolving? 521 01:13:38,760 --> 01:13:40,600 ANNA: Ethan. 522 01:13:44,240 --> 01:13:46,320 Hey, Ethan. 523 01:13:54,720 --> 01:13:55,840 lt's cold. 524 01:14:04,640 --> 01:14:05,680 We gotta go. 525 01:14:08,240 --> 01:14:10,360 ROBERT: l've been cooking the compounds. ANNA: What? 526 01:14:10,560 --> 01:14:12,960 ROBERT: lce. l need ice. 527 01:14:21,440 --> 01:14:26,120 ROBERT: Whoa. You scared me. -Sorry. 528 01:14:26,280 --> 01:14:27,640 l called down twice. 529 01:14:27,800 --> 01:14:30,440 Oh. Oh, thank you. 530 01:14:35,120 --> 01:14:38,720 lt's heavily sedated. Don't worry, it's safe. 531 01:14:38,920 --> 01:14:41,640 l've never seen one so still. 532 01:14:42,240 --> 01:14:44,920 They're always biting. 533 01:14:48,960 --> 01:14:51,280 You think that can cure her? 534 01:14:51,440 --> 01:14:54,400 Um.... No, this will almost certainly kill it... 535 01:14:54,560 --> 01:14:57,800 ...but it's possible by drastically reducing the body temperature... 536 01:14:57,960 --> 01:15:00,960 ...l can increase the compound's effectiveness. 537 01:15:12,240 --> 01:15:14,520 Did all of them die? 538 01:15:14,760 --> 01:15:16,320 Yes. 539 01:15:19,400 --> 01:15:21,400 ANNA: My God. 540 01:15:22,240 --> 01:15:26,000 God didn't do this, Anna, we did. 541 01:15:31,320 --> 01:15:33,640 Where can Ethan sleep? 542 01:15:52,360 --> 01:15:54,200 He's heavy. 543 01:16:00,720 --> 01:16:02,520 Can you get that? 544 01:16:34,320 --> 01:16:36,600 ANNA: She's beautiful. 545 01:16:37,080 --> 01:16:39,000 What's her name? 546 01:16:40,680 --> 01:16:42,600 Marley. 547 01:16:43,880 --> 01:16:47,440 -Her name was Marley. -lt's a beautiful name. 548 01:16:49,320 --> 01:16:53,360 Yeah. We named her after Bob Marley. 549 01:16:53,560 --> 01:16:56,880 -Who? -Uh, the singer. 550 01:16:57,920 --> 01:16:59,640 Damian? 551 01:17:00,920 --> 01:17:02,920 Uh, his father. 552 01:17:06,200 --> 01:17:08,480 His father. 553 01:17:09,560 --> 01:17:10,680 Nope. 554 01:17:10,840 --> 01:17:12,960 I shot the sheriff 555 01:17:16,280 --> 01:17:19,240 But I didn't shoot the deputy 556 01:17:26,760 --> 01:17:31,760 -Oh, that is unacceptable. -What? 557 01:17:36,400 --> 01:17:38,920 Best album ever made. 558 01:17:43,080 --> 01:17:45,880 [BOB MARLEY'S ''STlR lT UP'' PLAYS ON STEREO] 559 01:17:48,280 --> 01:17:51,320 -You don't recognize that? -Mm-mm. 560 01:17:52,640 --> 01:17:53,880 Wow. 561 01:17:56,040 --> 01:18:01,600 He had this idea, it was kind of a virologist's idea. 562 01:18:01,760 --> 01:18:06,400 He believed that you could cure racism and hate. Literally cure it... 563 01:18:06,600 --> 01:18:12,720 ...by injecting music and love into people's lives. 564 01:18:13,560 --> 01:18:17,440 One day, he was scheduled to perform at a peace rally. 565 01:18:17,600 --> 01:18:21,560 Gunmen came to his house and shot him down. 566 01:18:23,400 --> 01:18:24,720 Two days later... 567 01:18:25,360 --> 01:18:29,000 ...he walked out on that stage and sang. 568 01:18:30,800 --> 01:18:33,200 Somebody asked him why. 569 01:18:35,000 --> 01:18:37,480 He said, ''The people... 570 01:18:37,640 --> 01:18:42,720 ...who are trying to make this world worse are not taking a day off. 571 01:18:43,880 --> 01:18:45,880 How can l?'' 572 01:18:48,960 --> 01:18:51,800 Light up the darkness. 573 01:19:17,800 --> 01:19:20,040 Come with us, Neville. 574 01:19:20,640 --> 01:19:22,640 To the colony. 575 01:19:26,360 --> 01:19:28,800 There's no colony, Anna. 576 01:19:33,080 --> 01:19:34,640 Everything just fell apart. 577 01:19:34,800 --> 01:19:38,480 -There was no evacuation plan-- -You're wrong. There is a colony. 578 01:19:39,080 --> 01:19:41,080 l know, okay? 579 01:19:42,560 --> 01:19:43,760 How do you know, Anna? 580 01:19:50,280 --> 01:19:51,360 l just know. 581 01:19:53,640 --> 01:19:57,760 How? l said, how do you know? How could you know? 582 01:19:59,440 --> 01:20:00,800 God told me. 583 01:20:01,280 --> 01:20:03,280 He has a plan. 584 01:20:05,040 --> 01:20:07,640 -God told you? -Yes. 585 01:20:07,800 --> 01:20:10,520 -The God? -Yes. 586 01:20:12,120 --> 01:20:14,520 -l know how this sounds. -lt sounds crazy. 587 01:20:14,720 --> 01:20:18,520 But something told me to turn on the radio. 588 01:20:18,680 --> 01:20:20,320 Something told me to come here. 589 01:20:20,480 --> 01:20:23,280 My voice on the radio told you to come here, Anna. 590 01:20:23,440 --> 01:20:25,480 You were trying to kill yourself last night? 591 01:20:25,640 --> 01:20:26,640 Anna. 592 01:20:26,800 --> 01:20:30,000 l got here just in time to save your life. That's a coincidence? 593 01:20:30,160 --> 01:20:33,800 -Just stop it. Stop it. Stop. -He must have sent me here for a reason. 594 01:20:34,960 --> 01:20:38,000 Neville, the world is quieter now. 595 01:20:38,160 --> 01:20:40,240 You just have to listen. 596 01:20:40,400 --> 01:20:42,560 lf we listen... 597 01:20:43,240 --> 01:20:45,200 ...we can hear God's plan. 598 01:20:45,400 --> 01:20:47,440 -God's plan? -Yeah. 599 01:20:47,600 --> 01:20:50,160 All right. Let me tell you about your God's plan. 600 01:20:50,360 --> 01:20:53,240 There were 6 billion people on Earth when the infection hit. 601 01:20:53,400 --> 01:20:58,000 KV had a 90 percent kill rate. That's 5.4 billion... 602 01:20:58,200 --> 01:21:00,640 ...people dead. 603 01:21:00,800 --> 01:21:03,640 Crashed and bled out, dead. 604 01:21:03,840 --> 01:21:05,680 Less than 1 percent immunity. 605 01:21:05,840 --> 01:21:09,640 That left 1 2 million healthy people like you, me and Ethan. 606 01:21:09,840 --> 01:21:13,960 The other 588 million... 607 01:21:14,120 --> 01:21:16,120 ...turned into your Darkseekers. 608 01:21:16,320 --> 01:21:18,000 And then they got hungry. 609 01:21:18,160 --> 01:21:22,560 And they killed and fed on everybody. 610 01:21:23,760 --> 01:21:25,840 Everybody! 611 01:21:26,560 --> 01:21:31,520 Every single person that you or l has ever known... 612 01:21:31,680 --> 01:21:33,600 ...is dead! 613 01:21:35,960 --> 01:21:37,840 Dead! 614 01:21:39,200 --> 01:21:41,920 There is no God. There is no God. 615 01:21:47,240 --> 01:21:49,080 What is that? 616 01:21:52,400 --> 01:21:55,720 Was it still dark when you brought us home last night? 617 01:21:55,920 --> 01:21:59,000 You were bleeding. There was light on the horizon. 618 01:22:00,600 --> 01:22:03,320 Turn the light off. Turn it off. 619 01:22:10,600 --> 01:22:12,040 They followed us home. 620 01:22:12,200 --> 01:22:13,840 Ethan. 621 01:23:00,040 --> 01:23:01,680 Shit. 622 01:23:14,440 --> 01:23:16,040 Anna. 623 01:23:17,600 --> 01:23:19,400 Anna. 624 01:23:24,160 --> 01:23:25,800 Anna! 625 01:23:37,400 --> 01:23:39,360 Anna! 626 01:23:42,760 --> 01:23:44,360 Anna! 627 01:25:30,800 --> 01:25:32,400 Anna? 628 01:25:36,400 --> 01:25:38,120 Anna. 629 01:26:36,000 --> 01:26:38,200 Come on. Come on. 630 01:26:39,240 --> 01:26:41,200 -Are you okay? You all right? ANNA: Yeah. 631 01:26:41,360 --> 01:26:42,880 Are you all right? 632 01:26:43,520 --> 01:26:44,920 -You okay? -Oh, my God. You're bleeding. 633 01:26:59,320 --> 01:27:01,920 Go to the lab. Downstairs, go! 634 01:27:02,200 --> 01:27:04,960 Get to the lab! To the lab! 635 01:27:14,320 --> 01:27:15,360 Get behind the Plexi. 636 01:27:16,200 --> 01:27:17,840 Oh, my God. Come on. 637 01:27:30,440 --> 01:27:32,200 Come on, it's okay. lt's okay. 638 01:27:34,000 --> 01:27:35,760 Oh, my God. 639 01:27:48,280 --> 01:27:50,240 lt's working. 640 01:27:54,600 --> 01:27:55,960 Neville... 641 01:27:57,280 --> 01:27:59,080 ...it's working. 642 01:28:04,360 --> 01:28:06,160 No! Stop! Stop! 643 01:28:07,480 --> 01:28:09,760 Look, look, look, l can save you. 644 01:28:09,960 --> 01:28:13,400 l can sa-- l can help you. You are sick and l can help you. 645 01:28:16,520 --> 01:28:18,480 l can-- l can fix this! 646 01:28:18,640 --> 01:28:20,200 l can save everybody! 647 01:28:20,360 --> 01:28:23,600 l can fix everything! lt's working. lt's working! 648 01:28:26,840 --> 01:28:28,280 Stop! Stop! 649 01:28:34,400 --> 01:28:37,840 Let me save you! Let me save you! 650 01:28:38,000 --> 01:28:39,000 No, no! 651 01:28:49,840 --> 01:28:51,160 No, no! 652 01:29:20,600 --> 01:29:23,360 MARLEY: Daddy, look, it's a butterfly. 653 01:30:01,800 --> 01:30:03,360 Robert. 654 01:30:04,480 --> 01:30:06,480 What are you doing? 655 01:30:34,400 --> 01:30:35,840 Open the door, please. 656 01:30:38,160 --> 01:30:39,320 What are you doing? 657 01:30:41,240 --> 01:30:43,000 l'm listening. 658 01:31:06,600 --> 01:31:08,640 ANNA: Shh, shh, shh.... 659 01:31:09,200 --> 01:31:10,680 Don't look. 660 01:31:42,480 --> 01:31:44,240 l need to get a syringe. 661 01:33:18,960 --> 01:33:20,200 l'm sorry. 662 01:34:23,680 --> 01:34:25,560 ANNA: Shh, shh, shh.... 663 01:34:40,440 --> 01:34:42,200 My name is Anna Montez. 664 01:34:43,720 --> 01:34:45,720 There are other survivors. 665 01:34:47,800 --> 01:34:52,120 I am traveling with Dr. Robert Neville and a boy named Ethan. 666 01:34:52,280 --> 01:34:57,200 We're heading north on Route 1 7 to Bethel, Vermont. 667 01:34:57,360 --> 01:35:02,400 Keep your radio on. Listen for our broadcasts. 668 01:35:02,880 --> 01:35:05,440 You are not alone. 669 01:35:06,280 --> 01:35:08,680 There is hope. 670 01:35:09,880 --> 01:35:12,040 Keep listening. 671 01:35:13,360 --> 01:35:15,200 You are not alone.