1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 Greetings Encoded By ShAaNiG >>> www.shaanig.com <<< 2 00:03:27,873 --> 00:03:29,353 Come on, we're at Pondolem. 3 00:03:30,475 --> 00:03:31,853 Let's go, Pondolem. 4 00:03:35,747 --> 00:03:37,283 Let's go, Pondolem. 5 00:03:43,088 --> 00:03:44,260 Be careful, Peter. 6 00:03:46,125 --> 00:03:47,228 Breakfast or beer? 7 00:03:49,262 --> 00:03:51,867 Where's Pondolem police station? The new one? 8 00:03:52,064 --> 00:03:53,771 Are you a police officer? - Yes. 9 00:03:55,701 --> 00:03:57,146 Here it is. Right in front of us. 10 00:03:57,704 --> 00:04:00,377 It was inaugurated just last week. - I see. 11 00:04:00,939 --> 00:04:04,182 The faded one right next to it is the old police station. 12 00:04:05,311 --> 00:04:06,288 Okay, thanks. 13 00:04:06,545 --> 00:04:08,752 All the police officers have breakfast here. 14 00:04:09,147 --> 00:04:12,186 Some of them eat breakfast, lunch and dinner right here. 15 00:04:12,618 --> 00:04:13,688 I see. 16 00:04:13,853 --> 00:04:15,264 Come over, after duty hours. 17 00:04:15,888 --> 00:04:17,764 I'll serve you chilled beer and fried fish. 18 00:04:19,259 --> 00:04:20,033 Let's see. 19 00:04:29,535 --> 00:04:30,843 Excuse me. 20 00:04:31,403 --> 00:04:33,178 Who's the Senior Pl'? 21 00:04:33,372 --> 00:04:34,976 Who are you? - Satish Naik. 22 00:04:35,207 --> 00:04:36,687 I have been transferred here. 23 00:04:37,009 --> 00:04:38,579 Sir, do come in. You're welcome. 24 00:04:41,014 --> 00:04:43,584 Have a seat. Sir will be here, soon. 25 00:04:54,394 --> 00:04:55,566 Listen. 26 00:04:57,529 --> 00:04:59,600 Isn't that Vijay Salgaonkar'? 27 00:04:59,798 --> 00:05:01,800 Yes, sir. That's him. 28 00:05:02,100 --> 00:05:04,012 He seems to be pretty straight forward. 29 00:05:04,336 --> 00:05:07,511 But, appearances can be deceptive, sir. 30 00:05:07,572 --> 00:05:10,985 What do you mean? - I mean, what he's done... 31 00:05:11,177 --> 00:05:12,713 ...is still pretty unbelievable. 32 00:05:45,077 --> 00:05:46,351 Vijay, sir. 33 00:05:47,180 --> 00:05:49,557 Get him, get him. Hey, hey, hey. 34 00:05:51,283 --> 00:05:52,627 Go. 35 00:06:01,259 --> 00:06:03,331 That was an awesome chase, sir! 36 00:06:03,528 --> 00:06:04,632 Awesome? 37 00:06:05,098 --> 00:06:07,168 They've edited it with fast cuts and taken the audience for a ride. 38 00:06:07,266 --> 00:06:08,540 On top of that, the music is pounding away! 39 00:06:08,735 --> 00:06:10,180 So that it seems as if a lot is going on. 40 00:06:10,269 --> 00:06:11,975 But, nothing is really happening. 41 00:06:12,204 --> 00:06:13,581 You need to feel the tension. Feel it! 42 00:06:14,173 --> 00:06:16,175 Mr. Vijay, I have an idea. 43 00:06:16,242 --> 00:06:17,915 You know, you should make a movie. 44 00:06:18,009 --> 00:06:20,353 I mean, then the world will see that you... 45 00:06:20,713 --> 00:06:22,192 I'll show it to you, first. - No! 46 00:06:22,247 --> 00:06:24,057 Mr. Vijay! No! Sorry, sir! 47 00:06:24,250 --> 00:06:25,194 Are you done with the collections? 48 00:06:25,250 --> 00:06:27,230 Yes, I'm done. Here, look. 49 00:06:28,053 --> 00:06:31,228 As always, Inspector Gaitonde cribbed a bit. 50 00:06:31,290 --> 00:06:33,826 And, uncle Pinto's TV is flickering. 51 00:06:33,925 --> 00:06:36,235 That's a problem with his TV. It's not a cable issue. 52 00:06:36,696 --> 00:06:38,800 Tell him to buy a new one. - You bet, I did! 53 00:06:39,165 --> 00:06:40,542 Then? "k-k-k 54 00:06:42,634 --> 00:06:45,081 That's what he called you. - And you let him abuse me'? 55 00:06:45,271 --> 00:06:47,478 No, no, I didn't! I told him. 56 00:06:47,540 --> 00:06:50,987 I said, if you want to abuse Mr. Vijay... 57 00:06:51,043 --> 00:06:52,386 ...say something logical. 58 00:06:52,478 --> 00:06:56,119 You can call him uneducated, illiterate, 4th grade dropout... 59 00:06:56,215 --> 00:06:59,593 ...call him an orphan. But, “*7 No, never. 60 00:07:00,119 --> 00:07:01,961 Am I right'? Or am I right'? 61 00:07:02,187 --> 00:07:03,826 Alright, then! - Listen to me. 62 00:07:04,055 --> 00:07:06,730 You're absolutely right. I'll give you a bonus. - A bonus! 63 00:07:07,093 --> 00:07:10,096 Mr. Vijay, no! Sir, no! 64 00:07:21,040 --> 00:07:23,646 He's waiting for SI Gaitonde. 65 00:07:24,043 --> 00:07:26,420 Why? - Don't ask. 66 00:07:26,646 --> 00:07:29,559 He locked up his only son in prison. 67 00:07:30,415 --> 00:07:31,588 What did he do'? 68 00:07:32,317 --> 00:07:35,560 Nothing. He took a loan from a private finance company. 69 00:07:35,620 --> 00:07:37,827 He used to pay all the installments on time. 70 00:07:38,057 --> 00:07:40,663 He just wasn't able to pay the final installment. 71 00:07:41,394 --> 00:07:44,170 Mr. Gaitonde took my son away, two days ago. 72 00:07:44,430 --> 00:07:46,534 Now, the finance company is also saying... 73 00:07:46,731 --> 00:07:49,269 ...that, the installment has to be paid with interest, first. 74 00:07:49,735 --> 00:07:51,237 That's when they'll let my son go. 75 00:07:52,305 --> 00:07:55,012 Why is Gaitonde taking such an interest in this? 76 00:07:55,207 --> 00:07:58,314 Because, his cousin runs the finance company. 77 00:07:58,911 --> 00:08:00,720 So, did you complain to Mr. Prabhu'? 78 00:08:00,779 --> 00:08:02,918 Mr. Gaitonde told me... 79 00:08:03,348 --> 00:08:05,555 ...if I complain to anyone at all... 80 00:08:06,285 --> 00:08:08,127 ...then, he will kill my son. 81 00:08:08,353 --> 00:08:10,459 Anyway, what's 'the point oi complaining? 82 00:08:10,656 --> 00:08:12,658 Then, file a lawsuit in the court. 83 00:08:13,259 --> 00:08:14,601 On whom'? 84 00:08:14,660 --> 00:08:17,334 His son wasn't locked up by the finance company... 85 00:08:17,829 --> 00:08:19,867 ...Gaitonde did that. 86 00:08:22,033 --> 00:08:24,377 'There is only one way to get your brother out.' 87 00:08:24,470 --> 00:08:26,540 'What's that? - Habeas corpus.' 88 00:08:27,305 --> 00:08:30,014 I'll tell you what to do. Habeas corpus. 89 00:08:30,076 --> 00:08:31,680 What'? Hibbus... 90 00:08:31,843 --> 00:08:33,880 Habeas corpus. It's a legal 'term. 91 00:08:34,046 --> 00:08:35,217 How will that help? 92 00:08:35,280 --> 00:08:37,955 His son will get released, because... 93 00:08:38,049 --> 00:08:39,859 'This is not an ordinary case.' 94 00:08:39,918 --> 00:08:41,057 'This is a case involving habeas corpus.' 95 00:08:41,120 --> 00:08:42,655 And if they tell the court... 96 00:08:42,754 --> 00:08:45,565 mthat someone has locked up his son illegally... 97 00:08:45,625 --> 00:08:47,764 ...then, the court will order the police to at once... 98 00:08:47,826 --> 00:08:50,330 ...present the man in the court.' 99 00:08:50,428 --> 00:08:54,536 Then, Gaitonde or 'the senior Pl or IG, can't ignore 'the court's order. 100 00:08:54,634 --> 00:08:56,977 The police will not present him in the court. 101 00:08:57,036 --> 00:08:59,515 Because Gaitonde locked him up illegally. 102 00:08:59,739 --> 00:09:02,582 Why don't you do this? I know a lawyer in Panaji. 103 00:09:02,741 --> 00:09:04,880 Shirish Kamath. I'll give you his number. 104 00:09:05,410 --> 00:09:07,687 Tell him, this is a matter concerning Habeas corpus. 105 00:09:07,846 --> 00:09:09,190 I will speak to him, too. 106 00:09:11,283 --> 00:09:13,524 Speak of the devil and the devil appears! 107 00:09:13,818 --> 00:09:15,321 He's coming this way. 108 00:09:15,421 --> 00:09:16,764 You have to get out of here. 109 00:09:16,822 --> 00:09:18,596 Leave, by the back door. 110 00:09:24,496 --> 00:09:25,942 Hey, Martin! - Hmm. 111 00:09:25,998 --> 00:09:27,875 Did an old couple come here? 112 00:09:28,267 --> 00:09:30,837 Not at all. - Where the heck did they go? 113 00:09:44,584 --> 00:09:46,187 What do you think'? 114 00:09:46,418 --> 00:09:48,399 Are you the only one who can act'? 115 00:09:48,553 --> 00:09:51,398 Today, I have managed to act, somehow. 116 00:09:51,557 --> 00:09:53,161 I love you, dad. 117 00:09:53,491 --> 00:09:55,630 Come on, and wipe your tears, dad. 118 00:09:55,727 --> 00:09:57,105 Here's the handkerchief. 119 00:09:57,296 --> 00:09:58,969 Wipe your tears! 120 00:09:59,130 --> 00:10:02,634 You now carry a handkerchief in your pocket'? 121 00:10:02,868 --> 00:10:06,178 Sumi! I don't have to worry about anything! 122 00:10:06,605 --> 00:10:08,380 Your son is very responsible, now. - Mr. Vijay. 123 00:10:08,474 --> 00:10:09,817 Mr. vijav! 124 00:10:10,176 --> 00:10:12,485 Mr. Vijay, can I go home? lfs really late. 125 00:10:13,479 --> 00:10:14,514 Thank you. 126 00:10:19,552 --> 00:10:21,623 Hello? Mirage Cable. 127 00:10:23,254 --> 00:10:24,893 Yes, yes, yes. 128 00:10:25,224 --> 00:10:26,999 Sorry, sorry, sorry, sorry. 129 00:10:27,092 --> 00:10:28,629 Yes, I'll do that. I'll do it. 130 00:10:28,727 --> 00:10:30,673 Right away! Yes. Yes! 131 00:10:32,163 --> 00:10:34,201 Seems you received quiet a drubbing. What is it'? 132 00:10:34,299 --> 00:10:35,802 Actually, ifs aunt Saldanha... 133 00:10:35,868 --> 00:10:38,871 ...the amplifier near her place is not working. So I am... 134 00:10:39,238 --> 00:10:41,240 You just changed that three days ago. 135 00:10:41,573 --> 00:10:43,211 I forgot about that. 136 00:10:43,908 --> 00:10:45,513 That's nice, you deserve the drubbing. 137 00:10:45,711 --> 00:10:47,246 I am going there, at once. 138 00:10:50,149 --> 00:10:51,594 What else did you forget'? 139 00:10:52,684 --> 00:10:54,494 Hello, I... I... 140 00:10:55,254 --> 00:10:58,258 Yes, done, done. 141 00:11:00,725 --> 00:11:03,365 Mr. Shirodkar who is 75 years old has a request. 142 00:11:03,461 --> 00:11:06,272 Screen a nice, adult movie, today. 143 00:11:06,932 --> 00:11:09,378 But, wasn't he paralyzed? 144 00:11:10,101 --> 00:11:13,048 Come on, Mr. Vijay! His left side is paralyzed. 145 00:11:13,139 --> 00:11:15,140 Whereas Shirodkar is right handed. 146 00:11:15,206 --> 00:11:17,312 Get lost! Scat! - No, I'm going. 147 00:11:17,475 --> 00:11:20,423 We can't lose, dad. We have to win. 148 00:11:21,080 --> 00:11:23,355 I love you, dad. 149 00:11:23,682 --> 00:11:24,956 My son. 150 00:11:54,413 --> 00:11:56,393 Good morning. - Good morning. 151 00:11:56,816 --> 00:11:59,125 How are the studies coming along? - Doing fine. 152 00:11:59,552 --> 00:12:01,827 Where is mom'? - In the kitchen. 153 00:12:16,434 --> 00:12:18,676 Where are the keys to the vault? Tell me the truth! 154 00:12:18,971 --> 00:12:22,179 Which vault'? I really don't know. Let me go, please. 155 00:12:22,240 --> 00:12:24,187 Who knows, if you don't'? 156 00:12:26,912 --> 00:12:28,857 Vijay. __ - Who's vuav? 157 00:12:29,115 --> 00:12:31,424 The man who's threatening me with a carrot. 158 00:12:32,118 --> 00:12:34,563 And, it seems, he hasn't even bathed, yet. 159 00:12:35,053 --> 00:12:36,828 You're reeking of sweat. 160 00:12:38,023 --> 00:12:39,798 I would bathe, if you heat the water. 161 00:12:40,024 --> 00:12:42,471 Check in 'the bathroom. It's already 'there. 162 00:12:48,600 --> 00:12:50,841 You come too. - Get away! Naughty! 163 00:12:51,302 --> 00:12:52,475 Go! 164 00:12:58,009 --> 00:12:59,511 So, where's Miss India? 165 00:12:59,879 --> 00:13:01,950 She's probably rehearsing her cat walk in front of the mirror. 166 00:13:02,347 --> 00:13:04,384 Anu! - I'll be right there, mom. 167 00:13:05,183 --> 00:13:07,754 Good morning, dad. - Good morning. 168 00:13:09,922 --> 00:13:13,335 I was calling you last night. But, I couldn't get through. 169 00:13:13,558 --> 00:13:16,596 Did the phone die on you again? - Yes. 170 00:13:16,662 --> 00:13:19,039 Why don't you buy a cell phone? 171 00:13:19,999 --> 00:13:22,479 What's the use? That place is out of range. 172 00:13:22,534 --> 00:13:26,312 Really? So, how does Jose get the range on his mobile? 173 00:13:26,838 --> 00:13:30,342 Ifs not like that. You want an excuse to be away from us. 174 00:13:30,743 --> 00:13:33,052 The three of us stay here alone and you are... 175 00:13:33,111 --> 00:13:37,288 One moment. Since there are three of you, you're not alone. 176 00:13:40,451 --> 00:13:42,125 Don't crack silly jokes. 177 00:13:42,421 --> 00:13:45,561 You'd rather sit in office and watch movies than come home. 178 00:13:47,091 --> 00:13:49,470 You don't have any sense of responsibility towards us. 179 00:13:49,628 --> 00:13:51,801 You should consider us, at least. 180 00:13:52,364 --> 00:13:54,673 Okay, fine. What do you want'? 181 00:13:56,769 --> 00:13:59,181 My darling wife! Speak up! 182 00:14:02,541 --> 00:14:05,885 We want to go to Panaji. 183 00:14:07,413 --> 00:14:08,857 Why? 184 00:14:09,148 --> 00:14:10,592 For shopping- 185 00:14:12,083 --> 00:14:13,756 We just went shopping, six months ago. 186 00:14:15,453 --> 00:14:16,489 Yes, we did shop. 187 00:14:16,588 --> 00:14:19,125 You bought the cheapest clothes, to save money. 188 00:14:19,225 --> 00:14:21,296 Their colors have faded, within six months. 189 00:14:21,626 --> 00:14:24,971 So, 'this 'time, let's shop here, instead oi going 'to Panaji. 190 00:14:25,630 --> 00:14:28,134 No! We want to go to Panaji. 191 00:14:28,333 --> 00:14:30,006 We don't just want to shop. 192 00:14:30,101 --> 00:14:32,013 We also want to watch a movie. 193 00:14:32,071 --> 00:14:34,482 And we want to eat a pizza too. 194 00:14:34,673 --> 00:14:37,312 And ice cream? - Yes, ice cream, too! 195 00:14:41,046 --> 00:14:44,584 People do all sorts oi things 'for their 'family. What do you do? 196 00:14:45,017 --> 00:14:47,019 You can't even buy us an ice cream! 197 00:14:47,186 --> 00:14:48,562 Don't be so absurd! 198 00:14:48,787 --> 00:14:50,562 You can buy ice cream at Martin's too! 199 00:14:50,755 --> 00:14:51,961 What's so special about Panaji'? 200 00:14:52,057 --> 00:14:53,263 You're denying our wishes. Correct? 201 00:14:54,092 --> 00:14:56,835 Majority wins and you're still saying no! 202 00:14:57,528 --> 00:14:58,836 We shall see. 203 00:14:59,365 --> 00:15:00,844 I didn't say no. 204 00:15:01,299 --> 00:15:02,711 I just asked. 205 00:15:02,967 --> 00:15:04,708 Does that mean, we're going to Panap'? 206 00:15:04,937 --> 00:15:06,677 Yes. - Are you sure'? 207 00:15:06,871 --> 00:15:08,817 This Sunday, we are going to Panaji. 208 00:15:08,974 --> 00:15:10,077 Happy? 209 00:15:24,856 --> 00:15:28,736 "What is it about you, life?" 210 00:15:34,732 --> 00:15:38,875 "What is it about you, life?" 211 00:15:40,072 --> 00:15:44,577 "Am I a copy of you?" 212 00:15:45,244 --> 00:15:50,784 "Or, do you reflect me?" 213 00:16:00,558 --> 00:16:04,506 "What is it about you, life?" 214 00:16:05,364 --> 00:16:10,143 "What is it about you, life?" 215 00:16:30,889 --> 00:16:35,133 "You are clinging to me." 216 00:16:35,927 --> 00:16:40,240 "You tickle my soles." 217 00:16:40,532 --> 00:16:44,503 "You are a little irritable." 218 00:16:45,803 --> 00:16:48,807 "You are slightly arrogant." 219 00:16:50,942 --> 00:16:53,514 "You argue with me." 220 00:16:53,912 --> 00:17:00,090 "Let's meet little further down the road." 221 00:17:03,956 --> 00:17:08,904 "What is it about you, life?" 222 00:17:23,307 --> 00:17:25,810 There's a nature camp, the next week. 223 00:17:25,978 --> 00:17:29,755 And, two students from each school in Goa are selected. 224 00:17:30,249 --> 00:17:33,594 And, I've been selected from my school. 225 00:17:34,286 --> 00:17:35,320 That's really nice. 226 00:17:35,421 --> 00:17:37,401 Yes, but. 227 00:17:37,556 --> 00:17:39,330 I've told her, she can't go. 228 00:17:39,557 --> 00:17:40,763 Why? 229 00:17:41,226 --> 00:17:42,603 She should go for a nature camp. 230 00:17:42,861 --> 00:17:45,865 Nandini, real knowledge is not found only in books. 231 00:17:46,030 --> 00:17:47,509 You have to visit new places for that. 232 00:17:47,598 --> 00:17:48,702 You have to meet different kinds of people. 233 00:17:48,800 --> 00:17:50,040 You have to experience new things. 234 00:17:51,403 --> 00:17:53,383 In that case, why don't you pay the fees'? 235 00:17:54,807 --> 00:17:56,844 The fees'? - Rs. 1800. 236 00:18:01,880 --> 00:18:05,259 I think, real knowledge is found only in books. 237 00:18:06,884 --> 00:18:09,092 What'? You just said yes! 238 00:18:09,320 --> 00:18:10,959 You can't go back on your word. 239 00:18:11,690 --> 00:18:15,832 Please, let me do this. Please? 240 00:18:15,894 --> 00:18:17,770 Okay, fine. - Thank you! 241 00:18:17,829 --> 00:18:21,971 "A frown comes along in the middle of a laugh." 242 00:18:22,867 --> 00:18:28,010 "Just let me catch my breath." 243 00:18:30,409 --> 00:18:34,686 "All the autumn leaves will fall away." 244 00:18:35,447 --> 00:18:41,728 "Let me understand this." 245 00:18:43,489 --> 00:18:46,902 "A bit of a firecracker." 246 00:18:47,859 --> 00:18:51,432 "A bit sprightly and teasing." 247 00:18:52,964 --> 00:18:56,605 "You are a chain that ties me down." 248 00:18:57,903 --> 00:19:02,249 "Why don't you turn back to me, some time?" 249 00:19:13,352 --> 00:19:17,493 "What is it about you, life?" 250 00:19:30,035 --> 00:19:33,573 "What is it about you, life?" 251 00:19:39,912 --> 00:19:43,859 "What is it about you, life?" 252 00:19:45,384 --> 00:19:48,922 "Am I a copy of you?" 253 00:19:50,454 --> 00:19:55,461 "Or, do you reflect me?" 254 00:20:00,432 --> 00:20:02,638 Mr. Vijay! It's been so long! 255 00:20:02,800 --> 00:20:04,075 How are you, Rajesh? - Fine. 256 00:20:04,135 --> 00:20:05,672 How's the social work going on? - Well... 257 00:20:05,737 --> 00:20:08,182 There's more politics than social work involved. 258 00:20:08,339 --> 00:20:11,412 Right. Our group has established a political party. 259 00:20:11,576 --> 00:20:12,920 The Goa Jana Party. 260 00:20:13,010 --> 00:20:14,512 I'm working on that. 261 00:20:14,579 --> 00:20:15,887 What's that in your hand? 262 00:20:16,448 --> 00:20:19,861 There is a stone quarry about 15 kms away in Paavelim. 263 00:20:20,018 --> 00:20:20,996 I mean, it was there, earlier. 264 00:20:21,185 --> 00:20:23,257 We shut it down after protesting against it. 265 00:20:23,788 --> 00:20:26,269 Why? - The project is not eco friendly. 266 00:20:26,657 --> 00:20:29,832 There is a lake right in the middle of the quarry. Have a look. 267 00:20:30,261 --> 00:20:31,673 Alright, I've got to leave. 268 00:20:31,762 --> 00:20:33,037 See you. - Bye Sis! 269 00:20:35,968 --> 00:20:38,471 So, as I was saying... 270 00:20:38,537 --> 00:20:40,141 ...the girls are growing up. 271 00:20:40,204 --> 00:20:41,240 They are smart, too. 272 00:20:41,339 --> 00:20:43,411 They should get into a good school. 273 00:20:43,775 --> 00:20:45,083 For example.. - St. Thomas. 274 00:20:45,277 --> 00:20:47,086 St. Thomas. 275 00:20:47,445 --> 00:20:50,289 I've heard very good things about that school. 276 00:20:50,781 --> 00:20:53,285 From whom'? From Nandini, right'? 277 00:20:54,653 --> 00:20:56,758 Yes, I told her. So what'? 278 00:20:57,355 --> 00:20:57,992 I knew it. 279 00:20:58,089 --> 00:21:00,069 Only you can come up with such an uneducated idea. 280 00:21:00,125 --> 00:21:01,604 Who are you calling uneducated? 281 00:21:01,660 --> 00:21:03,195 I'm more educated than you. 282 00:21:03,295 --> 00:21:05,104 Right, you've got a doctorate. 283 00:21:05,263 --> 00:21:06,834 I admit, I only studied till the tenth grade. 284 00:21:07,065 --> 00:21:08,305 But at least, I cleared the exams! 285 00:21:08,767 --> 00:21:10,644 I didn't fail in the fourth grade, like you. 286 00:21:10,902 --> 00:21:12,210 That's where you're wrong. 287 00:21:12,403 --> 00:21:14,179 Clearing papers doesn't teach you everything. 288 00:21:14,338 --> 00:21:15,875 What'? - You bet! 289 00:21:16,375 --> 00:21:18,980 Once, it took me four whole hours to explain to her... 290 00:21:19,044 --> 00:21:21,455 mthat, Sonu Nigam's brother isn't called Telephone Nigam. 291 00:21:21,546 --> 00:21:23,183 She just wouldn't believe me. 292 00:21:24,016 --> 00:21:25,461 Just keep quiet! You always.. 293 00:21:25,549 --> 00:21:28,258 Listen, please don't get into another tight the both ot you! 294 00:21:28,519 --> 00:21:30,965 And you don't need to go to St. Thomas to know all that. 295 00:21:31,155 --> 00:21:34,000 At least, don't scrimp when it comes to education. 296 00:21:34,425 --> 00:21:35,996 I'm not scrimping. I'm being sensible. 297 00:21:36,193 --> 00:21:38,140 Ifs not necessary everything that is expensive is good. 298 00:21:38,430 --> 00:21:40,136 Besides, those who really wish to study... 299 00:21:40,332 --> 00:21:42,505 ...can study at any school and make it big. 300 00:21:42,733 --> 00:21:44,111 What do you say, Fatherfin-law)? Am I right'? 301 00:21:44,903 --> 00:21:47,816 Yes, my son. You're absolutely right. Right. 302 00:21:50,909 --> 00:21:52,319 Get it moving, quickly. 303 00:21:52,911 --> 00:21:55,016 Hello, Plane! - Hello, uncle Martin! How are you? 304 00:21:55,079 --> 00:21:56,387 Okay. - What brings you here? 305 00:21:56,448 --> 00:21:59,223 So, 'the work has begun. - Yes, it'll be done, soon. 306 00:22:15,433 --> 00:22:16,810 Are you done with the collections? 307 00:22:17,702 --> 00:22:18,738 Yes, you bet! 308 00:22:18,903 --> 00:22:21,680 What about D'costa and Bandodkafs complaints? 309 00:22:22,207 --> 00:22:23,742 Yes, I'm on my way there. 310 00:22:23,842 --> 00:22:25,821 Then, leave! - Of course, I'll go. 311 00:22:26,211 --> 00:22:27,747 I really want you to leave! - Yes. 312 00:22:28,079 --> 00:22:29,923 Let me finish my special tea. 313 00:22:30,915 --> 00:22:32,361 Where is it'? - Here... 314 00:22:34,752 --> 00:22:36,824 Peter! Hey, Peter! 315 00:22:36,922 --> 00:22:38,798 Where's my special tea'? 316 00:22:39,557 --> 00:22:42,334 You! - No, no! Behind you, sir! I'm leaving! 317 00:22:42,993 --> 00:22:44,336 Hey! " Crazy! 318 00:22:46,298 --> 00:22:47,208 Is he crazy? 319 00:22:47,432 --> 00:22:48,604 What's the matter, Vijay? 320 00:22:49,034 --> 00:22:50,479 He's getting too smart for his own good. 321 00:22:51,269 --> 00:22:52,838 Forget about it. He's a kid. 322 00:22:53,372 --> 00:22:57,343 Listen, Mr. Plane, 'this is Mr. Vijay Salgaonkar. 323 00:22:57,875 --> 00:23:01,221 He owns Mirage Cable. - Really? That's nice. 324 00:23:01,278 --> 00:23:02,758 This is contractor Plane. 325 00:23:02,847 --> 00:23:04,384 He is working on 'the construction oi 'the police station. 326 00:23:04,548 --> 00:23:06,050 Okay, okay. Do come in. 327 00:23:06,250 --> 00:23:07,355 After you. - Sit down. 328 00:23:15,594 --> 00:23:18,836 Uncle Martin said you need to get some odd jobs done. 329 00:23:19,597 --> 00:23:21,838 I have a... - Hey, Martin! 330 00:23:21,932 --> 00:23:24,641 I asked you it that old couple came over the other day. 331 00:23:24,803 --> 00:23:26,042 You said no. 332 00:23:26,137 --> 00:23:28,140 You think I am some...? 333 00:23:28,507 --> 00:23:30,748 I know, they came here. 334 00:23:30,842 --> 00:23:34,789 Some smart chap taught them a few legal lessons. 335 00:23:35,413 --> 00:23:36,449 What the heck! 336 00:23:36,647 --> 00:23:39,753 What are you saying? I don't remember anything. 337 00:23:39,951 --> 00:23:42,989 Really? So, your memory is failing. 338 00:23:43,188 --> 00:23:45,827 Or, are you trying to protect that wise guy'? 339 00:23:46,124 --> 00:23:48,400 Listen, I'm an old man. 340 00:23:48,859 --> 00:23:50,931 Right. Old man. 341 00:23:54,900 --> 00:23:57,743 So, Vijay. Do you remember the old couple? 342 00:23:58,702 --> 00:24:00,079 Which old couple? 343 00:24:03,107 --> 00:24:05,519 Hey, Peter'? What's on the menu today? 344 00:24:05,576 --> 00:24:07,921 The usual. 345 00:24:08,279 --> 00:24:11,784 What is this, uncle? You should have a today's special! 346 00:24:12,150 --> 00:24:13,924 I'm fed up of eating the same food, every day. 347 00:24:14,085 --> 00:24:15,290 What to do, son? 348 00:24:15,653 --> 00:24:17,429 I am bored, too. - See'? 349 00:24:17,721 --> 00:24:20,759 But normally, my customers pay for their meals later. 350 00:24:20,959 --> 00:24:24,304 Some of them, even eat free of cost. 351 00:24:24,362 --> 00:24:25,807 Right. 352 00:24:27,164 --> 00:24:28,609 For example, Vijay. 353 00:24:30,734 --> 00:24:32,737 I don't pay for my meals, later. 354 00:24:34,072 --> 00:24:35,710 I clear my bills every week. 355 00:24:37,741 --> 00:24:40,951 So, that means you're taunting me, uncle. 356 00:24:41,145 --> 00:24:43,182 No, no! Just talking in general. 357 00:24:43,248 --> 00:24:45,454 No, let's settle your account today. 358 00:24:46,750 --> 00:24:48,458 Why do you keep going on and on about money? 359 00:24:48,653 --> 00:24:50,222 What will you do with all that money? 360 00:24:50,855 --> 00:24:53,393 I'll put a today's special on the menu. 361 00:24:56,228 --> 00:24:58,834 Really? How much do I owe you? 362 00:24:59,230 --> 00:25:00,436 Forget about it, sir. Forget it. 363 00:25:00,499 --> 00:25:02,000 Take it, uncle. 364 00:25:02,233 --> 00:25:04,737 When a cop offers to pay, you should take it at once. 365 00:25:05,069 --> 00:25:06,810 Just keep your nose out of this. 366 00:25:07,972 --> 00:25:09,042 Cheeky fellow! 367 00:25:09,240 --> 00:25:10,548 We're having it out, here. 368 00:25:10,942 --> 00:25:12,979 So, how much do I owe you? Don't feel shy, tell me. 369 00:25:13,211 --> 00:25:14,848 Rs. 3542. 370 00:25:14,913 --> 00:25:16,914 So, you remember that number really well! 371 00:25:17,015 --> 00:25:18,585 But, you don't remember that old couple! 372 00:25:18,782 --> 00:25:21,388 I write my accounts down, you see. 373 00:25:21,553 --> 00:25:22,759 Okay, fine. 374 00:25:23,421 --> 00:25:26,230 Rs. 3542. That's it'?! 375 00:25:26,423 --> 00:25:29,132 Cheapskate! Rs. 3600. 376 00:25:29,728 --> 00:25:30,968 Let's make it a round figure. 377 00:25:31,429 --> 00:25:33,102 I'm going to settle it, right away. 378 00:25:33,298 --> 00:25:34,674 Uncle, let's just assume... 379 00:25:34,900 --> 00:25:37,106 ...you've paid me Rs. 3600 as commission. 380 00:25:37,301 --> 00:25:38,747 What's the commission for'? 381 00:25:40,204 --> 00:25:41,512 Don't you see that right in front'? 382 00:25:41,673 --> 00:25:44,175 The new police station is being constructed. 383 00:25:44,375 --> 00:25:46,048 So, all the workers from there... 384 00:25:46,211 --> 00:25:47,848 ...come here to eat food. 385 00:25:48,046 --> 00:25:49,354 Why? 386 00:25:49,713 --> 00:25:50,920 Thanks to me. 387 00:25:51,215 --> 00:25:53,923 Look at that! Contractor Rane is sitting here, too. 388 00:25:54,519 --> 00:25:55,623 What's up, Rene'? 389 00:25:56,253 --> 00:25:58,063 I have given you so many customers... 390 00:25:58,656 --> 00:26:00,829 ...so, I should get paid a commission tor that, uncle. 391 00:26:02,326 --> 00:26:04,272 These days, at our police station... 392 00:26:04,429 --> 00:26:07,035 we are observing 'the police is your friend' week. 393 00:26:13,971 --> 00:26:16,144 The police really know how to eat well. 394 00:26:16,575 --> 00:26:18,144 At least, work out a bit. 395 00:26:18,809 --> 00:26:20,618 What's your problem? 396 00:26:24,715 --> 00:26:26,626 There is no other hotel around here, except this one. 397 00:26:27,586 --> 00:26:29,826 That's why the construction workers come here to eat. 398 00:26:30,055 --> 00:26:31,728 You're not needed for that. 399 00:26:32,156 --> 00:26:33,659 I am a cop. 400 00:26:33,892 --> 00:26:36,098 I can stop them from coming here. 401 00:26:38,496 --> 00:26:40,771 Hello, Martin! - Hello, sir. 402 00:26:41,031 --> 00:26:43,011 Peter, get Mr. Sawant some coffee. 403 00:26:44,469 --> 00:26:46,506 Vijay, how are you doing'? 404 00:26:48,373 --> 00:26:49,715 We were working out a deal. 405 00:26:49,941 --> 00:26:51,317 We just settled on the commission. 406 00:26:51,542 --> 00:26:52,749 What's the commission for'? 407 00:26:53,243 --> 00:26:56,884 For 'the meals o'f 'the construction workers at 'the new police station. 408 00:26:57,248 --> 00:26:58,590 Who's taking a commission? 409 00:27:02,953 --> 00:27:04,490 Mr. Sawant, coffee. 410 00:27:04,756 --> 00:27:05,996 Yes. 411 00:27:07,325 --> 00:27:09,601 Mr. Sawant, I know, I should not be saying this. 412 00:27:09,994 --> 00:27:12,601 What's the meaning of the police is your friend week? 413 00:27:13,832 --> 00:27:17,439 It's 'the duty oi 'the police 'to be friendly and help 'the public. 414 00:27:18,303 --> 00:27:20,839 Then, why is it being done for a week, in the whole year? 415 00:27:21,972 --> 00:27:23,316 You ' re right, Vijay. 416 00:27:24,174 --> 00:27:28,520 But, until the people are scared to file complaints, ifs impossible. 417 00:27:28,913 --> 00:27:30,914 That's why, we're doing all this. 418 00:27:31,115 --> 00:27:32,527 It will sort itself out, gradually. 419 00:27:34,051 --> 00:27:36,395 But, all police officers aren't like you, sir. 420 00:27:37,588 --> 00:27:40,068 Some are big, black bed bugs... 421 00:27:40,392 --> 00:27:42,372 ...who can only feed off other people's blood. 422 00:27:58,910 --> 00:28:00,287 What are you doing? 423 00:28:00,345 --> 00:28:02,290 I'm digging a pit for the compost. 424 00:28:04,582 --> 00:28:07,893 You know what'? Compost and speed post are 2 different things. 425 00:28:07,951 --> 00:28:09,727 I know what compost means. 426 00:28:09,887 --> 00:28:14,165 H' you bury dry leaves and organic garbage for six months... 427 00:28:14,358 --> 00:28:15,962 ...it turns into fertilizer. 428 00:28:16,193 --> 00:28:17,605 I learnt that in school. 429 00:28:19,497 --> 00:28:21,772 I just came to tell you that... 430 00:28:21,833 --> 00:28:23,642 mnext weekend on 2nd and 3rd October... 431 00:28:23,701 --> 00:28:26,546 ...Swami Chinmayanand is holding sermons in Panaji. 432 00:28:27,038 --> 00:28:28,983 So'? - So, we should go! 433 00:28:29,074 --> 00:28:31,486 Ifs been a year since we heard him preach. - You go ahead. 434 00:28:31,542 --> 00:28:33,181 Either we go together, or nobody does. - Mom! 435 00:28:33,243 --> 00:28:35,747 I won't spare you! Mom can't save you. - Mom! 436 00:28:35,947 --> 00:28:37,289 Come here. - Mom! No! 437 00:28:37,382 --> 00:28:38,917 Come here. - Anju. 438 00:28:39,150 --> 00:28:41,152 We spent so much to send you on a nature camp. 439 00:28:41,519 --> 00:28:42,963 You didn't tell us about it. 440 00:28:43,153 --> 00:28:45,656 It was great fun! There were students from 4O schools. 441 00:28:45,757 --> 00:28:48,760 We went sightseeing, had a bonfire, we sang songs. 442 00:28:48,826 --> 00:28:50,101 And we had a lot of fun. 443 00:28:50,662 --> 00:28:52,505 There were kids from VIP families too. 444 00:28:53,330 --> 00:28:55,105 One of them was called Sam. 445 00:28:55,266 --> 00:28:57,973 He used to keep shooting videos of girls with his phone. 446 00:28:58,036 --> 00:29:00,174 Did he shoot you, too'? 447 00:29:00,238 --> 00:29:02,218 Yes. - Why didn't you complain? 448 00:29:02,406 --> 00:29:05,854 Later, an advocate's daughter scolded him. 449 00:29:06,044 --> 00:29:07,421 Then, he stopped it. 450 00:29:07,511 --> 00:29:08,923 Which school was he from'? 451 00:29:09,114 --> 00:29:10,115 St. Thomas. 452 00:29:21,625 --> 00:29:23,366 Is this an old construction? - Yes. 453 00:29:23,928 --> 00:29:26,134 No wonder the foundation has crumbled. 454 00:29:26,830 --> 00:29:28,309 Don't worry, it will get done. 455 00:29:28,365 --> 00:29:29,435 Ifs just a day's work. 456 00:29:30,000 --> 00:29:32,038 Then, do it whenever you have time. - Okay. 457 00:29:32,237 --> 00:29:34,876 The slab laying work at the police station is done. 458 00:29:35,173 --> 00:29:37,174 I have to start the flooring from Monday. 459 00:29:37,241 --> 00:29:39,586 So, once that's done, we'll get this done. Okay? 460 00:29:39,877 --> 00:29:41,084 Okay, thank you. 461 00:29:43,815 --> 00:29:45,920 I would have taken the money from any other guy. 462 00:29:46,017 --> 00:29:48,155 Mr. Plane, I'm sorry. 463 00:29:48,853 --> 00:29:50,594 I have taken your money. 464 00:29:50,888 --> 00:29:52,163 I will pay it back gradually. 465 00:29:52,257 --> 00:29:55,101 Just give me a few days. 466 00:29:55,794 --> 00:30:00,173 What the heck, Rene'? You think, you're too smart! 467 00:30:00,932 --> 00:30:03,208 Did you get taken in by some uneducated fool'? 468 00:30:04,001 --> 00:30:08,711 Do you think, you'll be safe if you complain to Mr. Prabhu about me'? 469 00:30:09,374 --> 00:30:11,650 The money I have taken from you... 470 00:30:11,809 --> 00:30:15,019 ...included his cut, too. Do you get that'? 471 00:30:16,446 --> 00:30:17,892 He complained about me! 472 00:30:18,282 --> 00:30:22,321 H' you do that, again, I'll make sure you pack up! 473 00:30:23,354 --> 00:30:24,798 Who are you threatening? 474 00:30:24,989 --> 00:30:26,798 I know Mr. Prabhu really well. 475 00:30:27,125 --> 00:30:28,604 He isn't like you. 476 00:30:28,759 --> 00:30:29,864 Why are you asking me'? 477 00:30:29,961 --> 00:30:32,669 I don't have to ask, we all know you. 478 00:30:33,096 --> 00:30:35,634 Listen, Vijay. I've had enough of your sass. 479 00:30:35,799 --> 00:30:37,972 Just zip it. - Why should I? 480 00:30:38,403 --> 00:30:40,747 Everyone knows you feed off more on money, than you eat food. 481 00:30:41,072 --> 00:30:44,052 What the heck... - Hey, Gaitonde! Stop! 482 00:30:44,409 --> 00:30:47,355 Okay, okay. Let me go. Let go! 483 00:30:51,915 --> 00:30:53,554 I won't spare you, Vijay. 484 00:30:54,519 --> 00:30:55,826 We will settle up later. 485 00:30:56,653 --> 00:30:58,098 I'll have my day. 486 00:31:00,858 --> 00:31:02,462 Every dog has his day. 487 00:31:09,366 --> 00:31:12,347 He came so defiantly, but, he's leaving like a mouse! 488 00:31:12,737 --> 00:31:15,148 Vijay, don't get into trouble over me. 489 00:31:15,472 --> 00:31:17,076 I will do the job and leave. 490 00:31:17,241 --> 00:31:19,278 He's going to harass you later for no reason. 491 00:31:19,911 --> 00:31:21,685 Vijay, Gaitonde is a cop. 492 00:31:21,746 --> 00:31:24,282 He has power. Don't mess with him. 493 00:31:24,382 --> 00:31:25,759 I didn't mess with him. 494 00:31:25,849 --> 00:31:27,385 And I didn't lie. 495 00:31:27,551 --> 00:31:29,498 Why are we so scared of cops'? 496 00:31:29,653 --> 00:31:31,724 They are meant to serve us and not the other way around. 497 00:31:32,624 --> 00:31:35,833 "When the clouds rain down... 498 00:31:35,926 --> 00:31:38,999 ...I look at you to my hearfs content." 499 00:31:39,096 --> 00:31:45,012 "You are a prayer for rain, to me." 500 00:31:46,371 --> 00:31:47,405 Very good. 501 00:31:51,808 --> 00:31:54,949 "Let me stay in your arms... 502 00:31:55,046 --> 00:31:58,255 ...let me go crazy for you". 503 00:31:58,348 --> 00:32:03,765 "Let me suffer whatever you have to give me, my love." 504 00:32:09,794 --> 00:32:11,671 451. 505 00:32:11,930 --> 00:32:13,704 452. 506 00:32:14,031 --> 00:32:15,203 Jose. - Hmm. 507 00:32:15,700 --> 00:32:17,611 I've got a headache. I'm going home. Understood? 508 00:32:17,769 --> 00:32:20,249 Okay. - He doesn't understand a thing. 509 00:32:20,771 --> 00:32:22,751 H' ifs Sunny Leone, you're bound to get a headache. 510 00:32:23,173 --> 00:32:24,675 Dr. Joshi... 511 00:32:24,741 --> 00:32:26,550 Rascal! He understands everything. 512 00:32:35,987 --> 00:32:38,626 Sometimes, I wonder. 513 00:32:38,990 --> 00:32:43,028 Okay so, who made you wonder today? 514 00:32:44,828 --> 00:32:45,807 Let's go in, I'll tell you. 515 00:32:45,863 --> 00:32:48,207 No, tell me or I won't let you in. 516 00:32:48,598 --> 00:32:50,339 Come on, you can't do that. - Tell me. 517 00:32:52,069 --> 00:32:53,309 Sunny Leone? Right'? 518 00:32:55,873 --> 00:32:58,375 Jism 2 or Jackpot? 519 00:32:59,844 --> 00:33:00,584 Jackpot. 520 00:33:08,885 --> 00:33:11,332 You're now a dad, but you still act like a kid. 521 00:33:12,789 --> 00:33:15,134 I'm not a kid. I'm young. 522 00:33:29,874 --> 00:33:32,080 Good morning, dad. - Good morning. 523 00:33:32,175 --> 00:33:33,347 Good morning. 524 00:33:35,747 --> 00:33:39,217 Dad, did you come home, last night'? 525 00:33:39,450 --> 00:33:41,123 Yes, dear. - Why? 526 00:33:41,986 --> 00:33:43,965 Anu, don't ask nosy questions. 527 00:33:44,388 --> 00:33:48,302 Why? Dad comes home, very rarely, so I asked. 528 00:33:48,593 --> 00:33:50,971 Don't ask too many questions. Don't you have to go to school? 529 00:33:51,162 --> 00:33:52,505 You're not even wearing your uniforms, yet. 530 00:33:52,697 --> 00:33:54,335 Come on, dad! How could you forget'? 531 00:33:54,531 --> 00:33:56,671 What? - It's a holiday, today. 532 00:33:56,768 --> 00:33:58,974 Did the school declare that, or did you do that'? 533 00:33:59,636 --> 00:34:01,913 Our daughters make excuses expertly. 534 00:34:02,173 --> 00:34:04,413 Ifs Sunday tomorrow. Why do you have a holiday today? 535 00:34:04,674 --> 00:34:06,244 Ifs Gandhi Jayanti today. 536 00:34:06,911 --> 00:34:09,083 So'? Go and study. 537 00:34:09,313 --> 00:34:11,190 No, dad. I am going to play. 538 00:34:14,152 --> 00:34:16,063 These kids... 539 00:34:17,320 --> 00:34:19,061 Won't you bathe, today? 540 00:34:20,557 --> 00:34:22,003 I don't want to. 541 00:34:22,527 --> 00:34:24,802 So, who's going to work? 542 00:34:25,695 --> 00:34:26,936 I don't know. 543 00:34:28,532 --> 00:34:30,307 I ran out of stamina yesterday. 544 00:34:33,403 --> 00:34:35,041 I mean, that... 545 00:34:35,706 --> 00:34:38,914 ...my bike broke down on the way. So, I had to push it home. 546 00:34:39,143 --> 00:34:40,280 I got tired. 547 00:34:40,777 --> 00:34:42,382 Anju. 548 00:34:43,414 --> 00:34:46,190 I'll give you a list. Get some things from the market. 549 00:34:46,451 --> 00:34:48,760 Okay. Can I go in the evening, please? 550 00:34:48,952 --> 00:34:50,728 Alright, but don't forget. 551 00:35:03,501 --> 00:35:07,210 Anju. Remember me'? lfs Sam. 552 00:35:08,039 --> 00:35:12,510 Yes, I do. But, what are you doing here? 553 00:35:12,577 --> 00:35:16,286 Me'? I came to meet you. 554 00:35:16,880 --> 00:35:18,382 Me'? - Hmm. 555 00:35:19,182 --> 00:35:20,092 Why? 556 00:35:23,487 --> 00:35:24,967 Finish it. Okay? - Hmm. 557 00:35:26,791 --> 00:35:28,168 See who's at the door. - Okay. 558 00:35:30,795 --> 00:35:32,103 Hi, Anju. 559 00:35:53,451 --> 00:35:56,329 Don't worry. I didn't show this video to anyone. 560 00:35:56,521 --> 00:35:59,831 In fact, I'm thinking of deleting it. 561 00:36:01,125 --> 00:36:02,661 You want that, too, right'? 562 00:36:03,260 --> 00:36:07,141 Great! Make my wish come true. 563 00:36:08,199 --> 00:36:11,009 Tonight at 11 pm, behind your house. 564 00:36:11,668 --> 00:36:12,976 You'll meet me, right'? 565 00:36:13,804 --> 00:36:15,476 No! I won't come there. 566 00:36:15,539 --> 00:36:18,543 I didn't show this video to anyone. Not even my friends. 567 00:36:18,976 --> 00:36:22,219 I didn't forward it or think of uploading it on the net. 568 00:36:24,014 --> 00:36:27,485 But, just think about it. What if I do all that'? 569 00:36:28,351 --> 00:36:30,262 What about your 'family's reputation? 570 00:36:31,956 --> 00:36:34,094 Sam, please, Sam! 571 00:36:34,592 --> 00:36:36,094 Please, delete this video. 572 00:36:36,159 --> 00:36:37,797 Why are you hassling me'? Please! 573 00:36:37,862 --> 00:36:40,467 I will do it. Tonight at 11 pm. 574 00:36:40,764 --> 00:36:42,141 Behind your house. 575 00:36:42,400 --> 00:36:43,969 Alone . Alright? 576 00:36:44,869 --> 00:36:46,576 I'll see you. - No, Sam! 577 00:36:46,804 --> 00:36:48,340 I'll see you. - Sam! 578 00:36:48,739 --> 00:36:51,309 Sam, please! Sam! 579 00:36:52,409 --> 00:36:53,684 Sam! 580 00:37:10,161 --> 00:37:11,367 What is it'? 581 00:37:11,728 --> 00:37:13,503 I've a slight headache. 582 00:37:13,597 --> 00:37:14,838 Do you want some medicine? 583 00:37:15,032 --> 00:37:17,478 No. I'll be fine, once I lie down for a bit. 584 00:37:17,668 --> 00:37:19,806 Eat something. It's almost dinner 'time. 585 00:37:33,483 --> 00:37:36,293 Run! Rum ' No! ' 586 00:37:36,454 --> 00:37:38,592 Run, 587 00:37:39,356 --> 00:37:40,768 It seems, a storm is coming. 588 00:37:40,824 --> 00:37:42,327 Hey, don't jinx it! 589 00:37:43,527 --> 00:37:44,597 I'm leaving. 590 00:37:44,795 --> 00:37:47,001 Got an umbrella? - Yes. 591 00:38:22,199 --> 00:38:23,677 Anju, you shouldn't have done this. 592 00:38:24,402 --> 00:38:26,313 I guess, you aren't taking me seriously. 593 00:38:27,538 --> 00:38:30,882 Sam, please! Don't harass me anymore. 594 00:38:31,309 --> 00:38:33,686 Please, delete the video. - Should I delete it'? 595 00:38:34,344 --> 00:38:36,382 You cheated me. - No, Sam. 596 00:38:36,447 --> 00:38:37,789 Just you wait. 597 00:38:38,516 --> 00:38:40,119 Why are you doing this? 598 00:38:41,184 --> 00:38:42,721 We didn't harm you in any way. 599 00:38:42,987 --> 00:38:44,625 I request you... 600 00:38:45,389 --> 00:38:47,664 ...don't ruin her life. 601 00:38:47,992 --> 00:38:49,266 Ifs no use, now. 602 00:38:49,427 --> 00:38:52,806 She was ruined the day I shot this video. 603 00:38:54,965 --> 00:38:56,204 You've seen it today. 604 00:38:57,335 --> 00:38:59,905 Soon, everyone on the internet will watch it. 605 00:39:01,639 --> 00:39:04,483 They'll know how she bathes. 606 00:39:08,378 --> 00:39:12,155 I request you. Please delete it. 607 00:39:12,782 --> 00:39:13,920 I won't do that. 608 00:39:15,152 --> 00:39:16,824 Don't you have any shame? 609 00:39:18,088 --> 00:39:19,829 Delete it. - No. 610 00:39:20,724 --> 00:39:22,170 Please, delete it. 611 00:39:22,259 --> 00:39:24,135 I told you, I won't do it. 612 00:39:50,420 --> 00:39:54,800 I beg you. Please, delete it. 613 00:39:56,860 --> 00:40:00,775 We'll be ruined! Please! 614 00:40:04,668 --> 00:40:05,737 Alright. 615 00:40:07,036 --> 00:40:09,608 I will delete the video. 616 00:40:10,875 --> 00:40:14,152 But, you must give me what I want. 617 00:40:16,480 --> 00:40:17,253 What'? 618 00:40:34,931 --> 00:40:36,206 Anju. 619 00:40:38,168 --> 00:40:39,512 Nandini! 620 00:40:41,338 --> 00:40:42,646 Ahju! 621 00:40:43,407 --> 00:40:44,010 An... 622 00:40:49,679 --> 00:40:51,023 Dad! 623 00:40:53,150 --> 00:40:54,389 Anju, what happened? 624 00:40:54,751 --> 00:40:56,059 Aniu? 625 00:40:58,255 --> 00:40:59,632 Nandini, what happened? 626 00:41:01,724 --> 00:41:03,329 Why doesn't someone tell me'? 627 00:41:11,936 --> 00:41:14,313 I will delete the video. 628 00:41:17,106 --> 00:41:18,847 But, you must give me... 629 00:41:21,110 --> 00:41:22,556 ...what I want. 630 00:41:32,556 --> 00:41:34,001 Or, I will... 631 00:41:36,760 --> 00:41:38,034 ...upload this video online. 632 00:42:02,385 --> 00:42:03,626 Ahju! 633 00:42:06,289 --> 00:42:07,563 Ahju! 634 00:42:08,291 --> 00:42:11,534 Anju, he's not breathing! 635 00:42:13,998 --> 00:42:16,739 Sam! Sam! 636 00:42:17,534 --> 00:42:18,672 Sam? 637 00:42:56,340 --> 00:42:59,014 What happened? - Mom, I can't get through to dad. 638 00:42:59,076 --> 00:43:00,418 I guess, the line is dead... 639 00:43:02,378 --> 00:43:04,255 Let's go. Come with me. 640 00:44:01,505 --> 00:44:03,711 Anju, get the spade. 641 00:45:02,766 --> 00:45:04,643 What will we do, now'? 642 00:45:05,135 --> 00:45:06,512 I don't know. 643 00:45:08,072 --> 00:45:11,315 I don't know how I got the courage, to bury him. 644 00:45:13,309 --> 00:45:15,289 But, I'm shaking all over, now. 645 00:45:17,114 --> 00:45:19,184 Did I make a mistake by burying him? 646 00:45:20,884 --> 00:45:21,918 No. 647 00:45:22,452 --> 00:45:23,659 You did the right thing. 648 00:45:24,320 --> 00:45:27,666 No... if we had informed the police at once... 649 00:45:28,425 --> 00:45:29,664 ...we wouldn't feel scared. 650 00:45:29,860 --> 00:45:31,668 H' we'd gone to the police... 651 00:45:32,963 --> 00:45:35,135 ...Anju's life would be ruined. 652 00:45:36,400 --> 00:45:38,072 I'm really scared! 653 00:45:41,804 --> 00:45:45,309 Don't be scared. I won't let anything happen to you. 654 00:45:46,242 --> 00:45:49,382 See what I found in the Outhouse. 655 00:45:50,847 --> 00:45:52,293 Did Sam have a car'? 656 00:45:52,382 --> 00:45:55,487 Yes, he had a yellow car. 657 00:45:57,221 --> 00:45:59,461 He must have parked it nearby. 658 00:46:00,423 --> 00:46:02,097 Have you checked the Outhouse, properly? 659 00:46:02,826 --> 00:46:04,168 No. - No. 660 00:46:04,728 --> 00:46:05,865 Let's go. 661 00:46:15,072 --> 00:46:18,177 Where did Sam fall when you hit him'? 662 00:46:18,909 --> 00:46:20,251 Right there. 663 00:46:28,619 --> 00:46:29,961 What are you searching for'? 664 00:46:30,853 --> 00:46:33,630 Blood. There's not a single drop of blood here. 665 00:46:35,659 --> 00:46:38,731 When you hit him with the stick, did you hit his head? 666 00:46:42,599 --> 00:46:44,340 Perhaps, ifs an internal injury. 667 00:46:44,967 --> 00:46:46,811 We have to clean the Outhouse, thoroughly. 668 00:47:00,117 --> 00:47:01,494 Just a moment. 669 00:47:06,956 --> 00:47:07,934 Trace it, quickly! 670 00:47:07,990 --> 00:47:09,264 As soon as the SIM card is put in... 671 00:47:09,326 --> 00:47:11,168 Trace it 'fast. - Trace 'the location oi 'the SIM card. 672 00:47:11,260 --> 00:47:13,639 Find out where he's travelling. - We are getting the signal. 673 00:47:13,697 --> 00:47:15,141 Ifs really easy to trace his SIM now. 674 00:47:15,199 --> 00:47:16,472 I've traced it, sir. 675 00:47:16,532 --> 00:47:18,842 He's talking from the second floor. - And he's travelling to Pune. 676 00:47:18,902 --> 00:47:20,813 Sir, if he speaks for five minutes, we'll have the exact location. 677 00:47:20,871 --> 00:47:23,043 The SIM card has been activated. So, the exact location... 678 00:47:23,139 --> 00:47:24,585 Trace the SIM card. - Sir, ifs within a half... 679 00:47:24,675 --> 00:47:26,018 ...kilometer radius. 680 00:47:26,076 --> 00:47:27,782 I guess he threw the mobile away. 681 00:47:28,110 --> 00:47:30,920 Sir, he's traveling via Rajasthan to Haryana. 682 00:47:44,193 --> 00:47:47,539 Don't leave the house until I get back. 683 00:47:47,864 --> 00:47:49,275 Don't call anyone. 684 00:47:49,867 --> 00:47:51,675 Keep the doors and windows locked. 685 00:47:53,170 --> 00:47:55,172 It should appear as if no one is at home. 686 00:47:55,706 --> 00:47:57,481 Where are you going? 687 00:47:57,541 --> 00:47:59,577 I have to find the car and take it somewhere else. 688 00:47:59,909 --> 00:48:01,547 Get back, soon. 689 00:48:04,481 --> 00:48:08,224 Anju! - I didn't mean to kill Sam. 690 00:48:08,284 --> 00:48:11,664 I was just trying to break his phone. 691 00:48:11,755 --> 00:48:14,668 But, he didn't let go... - I know. I know! 692 00:48:15,324 --> 00:48:17,896 I don't want to go to prison! Please. 693 00:48:17,994 --> 00:48:19,440 Are you crazy? 694 00:48:20,364 --> 00:48:21,842 I'm still alive. 695 00:48:22,632 --> 00:48:24,112 I won't let you go to jail. 696 00:48:25,702 --> 00:48:26,737 Nothing will happen to you. 697 00:48:40,617 --> 00:48:44,155 Salvi, stop counting and give all oi that 'to me. 698 00:48:49,458 --> 00:48:52,338 Is that all you've got'? 699 00:48:52,429 --> 00:48:54,500 Sir, isn't Rs. 500 enough? 700 00:48:59,168 --> 00:49:03,173 Ifs not for a driver's license. This is for passport verification. 701 00:49:03,873 --> 00:49:06,251 You want to go to London to meet your son, right'? 702 00:49:13,449 --> 00:49:15,657 How much for you? - Sir, ifs fifty five. 703 00:49:15,952 --> 00:49:18,661 Do you think, ifs raining money? Fifty five, it seems! 704 00:49:25,262 --> 00:49:27,139 Here, that's thirty. 705 00:49:27,364 --> 00:49:28,865 Get going. 706 00:49:29,333 --> 00:49:30,675 Alright, then. 707 00:49:30,867 --> 00:49:32,675 Get me a gift from London. 708 00:49:38,507 --> 00:49:40,215 What the heck? Who is it'? 709 00:49:49,585 --> 00:49:51,088 Isn't that Vijay Salgaonkar'? 710 00:49:51,153 --> 00:49:52,427 It seems to be. 711 00:49:52,489 --> 00:49:54,230 When did he buy a car'? 712 00:49:54,590 --> 00:49:55,831 Where does he live'? 713 00:49:59,963 --> 00:50:02,534 His garden is across the road. 714 00:50:23,719 --> 00:50:25,130 Mom. 715 00:50:26,757 --> 00:50:31,364 We'll be in big trouble, because of me. Right'? 716 00:50:33,463 --> 00:50:35,135 Don't say that. 717 00:50:36,233 --> 00:50:37,643 We are with you. 718 00:50:39,436 --> 00:50:43,407 You don't know, whose son he was. 719 00:50:44,974 --> 00:50:46,454 Whose son was he'? 720 00:51:34,291 --> 00:51:36,532 Listen, I wanted to tell you... 721 00:51:36,626 --> 00:51:38,606 ...on the next weekend on the 2nd and 3rd of October... 722 00:51:38,661 --> 00:51:41,666 ...Swami Chinmayanand is holding a sermon at Panaji. 723 00:51:47,170 --> 00:51:48,376 Come on, now! 724 00:51:49,572 --> 00:51:51,416 Hey, move it! 725 00:52:36,186 --> 00:52:38,496 Yes, sir'? - Can I buy a phone? 726 00:52:38,788 --> 00:52:40,630 A new one? - No, a used phone. 727 00:52:40,724 --> 00:52:41,827 Sure. 728 00:52:41,925 --> 00:52:44,461 Please make sure the battery is fully charged. - Sure. 729 00:52:47,164 --> 00:52:48,541 Here you are, sir. 730 00:52:48,731 --> 00:52:50,210 How much for this? - Rs. 900. 731 00:53:02,144 --> 00:53:04,920 Here you are. - Could you put the SIM card in'? 732 00:53:15,492 --> 00:53:17,096 Here you are, sir. - Thank you. 733 00:53:22,364 --> 00:53:24,208 How do I reduce the volume? 734 00:53:24,601 --> 00:53:25,840 Here. 735 00:53:27,469 --> 00:53:28,914 Ifs done, sir. - Thank you. 736 00:53:29,139 --> 00:53:30,242 You're welcome. 737 00:54:53,722 --> 00:54:57,135 There is a stone quarry, about 15 kms away in Paavelim. 738 00:54:57,293 --> 00:54:58,773 I mean, it used to be there. 739 00:54:58,927 --> 00:55:00,771 We got it shut down, after protesting against it. 740 00:55:04,000 --> 00:55:06,001 There is a lake right in the middle of it. 741 00:55:06,268 --> 00:55:08,248 But, the project is not eco friendly. 742 00:57:24,139 --> 00:57:26,780 Ifs you! I thought, you'd taken a holiday. 743 00:57:27,242 --> 00:57:28,244 What happened, today? 744 00:57:28,411 --> 00:57:30,288 Nothing much. I collected the payments. 745 00:57:30,380 --> 00:57:33,121 As always, Mrs. Pereira avoided making the payment. 746 00:57:34,451 --> 00:57:35,896 Okay, listen to me. 747 00:57:36,552 --> 00:57:39,726 I am not here for 2 days. I am going to Panaji for a sermon. 748 00:57:40,222 --> 00:57:41,827 Sermons? 749 00:57:42,324 --> 00:57:43,827 Nandini really wants to go. 750 00:57:44,793 --> 00:57:46,137 We are leaving, tomorrow. 751 00:57:46,528 --> 00:57:47,701 Take care of things. 752 00:57:48,965 --> 00:57:50,204 Mr. Vijay. 753 00:57:51,867 --> 00:57:53,347 Anything wrong'? 754 00:57:55,237 --> 00:57:56,181 Not at all. Why? 755 00:57:56,239 --> 00:57:59,186 Well, you just seem slightly 'off. That's all. 756 00:58:01,844 --> 00:58:03,414 Not at all! 757 00:58:03,612 --> 00:58:06,025 But, if I find out, that you've messed up... 758 00:58:06,315 --> 00:58:07,385 ...I'll rub you out! 759 00:58:07,550 --> 00:58:08,789 Now, that's more like you. 760 00:58:08,885 --> 00:58:11,262 Get lost. Don't screen too many adult films. 761 00:58:12,054 --> 00:58:13,500 Sure. 762 00:58:40,282 --> 00:58:41,626 Who is it'? 763 00:58:41,717 --> 00:58:43,061 Ifs Vii-EV- 764 00:58:54,898 --> 00:58:55,932 Don't cry, dear. 765 00:58:56,099 --> 00:58:57,543 I'm back. 766 00:58:58,635 --> 00:59:02,014 Dad, don't ever leave me again. 767 00:59:02,170 --> 00:59:03,411 I won't. 768 00:59:03,907 --> 00:59:05,146 Vi] 8y - 769 00:59:05,909 --> 00:59:07,717 Sam was 'the son oi 'the IG oi Goa. 770 00:59:09,112 --> 00:59:10,954 Inspector General of Police. 771 00:59:16,920 --> 00:59:18,159 You're lying! 772 00:59:19,588 --> 00:59:20,760 Tell me! 773 00:59:26,228 --> 00:59:27,606 Pat“! 774 00:59:50,853 --> 00:59:52,958 Senior Inspector D'souza. 775 00:59:53,523 --> 00:59:55,230 And Inspector Mohite. 776 00:59:56,826 --> 00:59:59,329 These are the name of the suspended officers. 777 01:00:02,030 --> 01:00:03,373 Because of whom'? 778 01:00:06,135 --> 01:00:08,672 The court warned the police department. 779 01:00:10,139 --> 01:00:12,175 They may set up an enquiry, too. 780 01:00:13,208 --> 01:00:14,552 Because of whom'? 781 01:00:16,378 --> 01:00:19,291 The murderer in this case is roaming soot free. 782 01:00:20,817 --> 01:00:21,954 Because of whom'? 783 01:00:23,452 --> 01:00:26,059 Because, both of you testified in court... 784 01:00:26,456 --> 01:00:29,369 ...that, the police forced you to make a statement. 785 01:00:32,862 --> 01:00:35,775 Do you think, the police department is a joke? 786 01:00:37,634 --> 01:00:39,739 And you can do anything you want'? 787 01:00:45,907 --> 01:00:47,909 I want you to give another statement. 788 01:00:49,311 --> 01:00:50,688 This time, make it the truth. 789 01:00:51,146 --> 01:00:52,217 No, ma'am. 790 01:00:52,715 --> 01:00:54,284 Ma'am, they will kill us. 791 01:00:54,684 --> 01:00:57,130 They will kill you and so you won't testify. 792 01:00:58,253 --> 01:01:00,961 And so, both my officers will stay under suspension. 793 01:01:04,059 --> 01:01:05,300 Patil. - Yes, Madam. 794 01:01:06,461 --> 01:01:08,771 Did anyone see you when you fetched them'? 795 01:01:09,331 --> 01:01:10,811 No, Madam. We were in civil clothes. 796 01:01:15,938 --> 01:01:17,177 Alright, then. 797 01:01:18,875 --> 01:01:20,911 String them both up with a noose around their necks. 798 01:01:22,277 --> 01:01:25,088 Anchor them with a heavy stone and toss them into the sea. 799 01:01:25,914 --> 01:01:28,327 No one will know. The corpses won't be found. 800 01:01:29,385 --> 01:01:32,126 I won't waste my time on them. 801 01:01:35,123 --> 01:01:37,001 No, ma'am! 802 01:01:37,460 --> 01:01:39,097 Ma'am. We'll tell the truth. 803 01:01:39,362 --> 01:01:40,704 Ma'am, they are innocent. 804 01:01:40,929 --> 01:01:42,465 We will tell the truth. 805 01:01:44,067 --> 01:01:47,105 Patil, when they come to testify in the court... 806 01:01:47,170 --> 01:01:48,672 ...bring in their families. 807 01:01:48,971 --> 01:01:49,972 Okay, Madam. 808 01:01:50,039 --> 01:01:53,577 It they give a false testimony, maim their families. 809 01:01:54,443 --> 01:01:55,717 I don't care. 810 01:02:35,251 --> 01:02:36,490 Why are you smiling? 811 01:02:36,918 --> 01:02:39,023 Aren't you tensed? - About what'? 812 01:02:39,454 --> 01:02:40,797 That boy... 813 01:02:41,023 --> 01:02:42,228 Which boy? 814 01:02:42,759 --> 01:02:44,898 Sam. - Who's Sam? 815 01:02:45,360 --> 01:02:47,431 The one who... - Just a moment. 816 01:02:49,465 --> 01:02:51,411 I don't know anyone called Sam. 817 01:02:52,101 --> 01:02:54,012 And no boy entered this house. 818 01:02:55,103 --> 01:02:57,311 From now on, we are going to react just like that. 819 01:02:57,373 --> 01:02:58,784 As if nothing happened. 820 01:02:59,208 --> 01:03:02,815 Or the fear and tension may cause problems for us. 821 01:03:04,213 --> 01:03:07,682 I just realized that a while back. 822 01:03:08,150 --> 01:03:09,925 Before I arrived home, I went to the office. 823 01:03:10,318 --> 01:03:12,731 Jose asked me if anything was wrong. 824 01:03:14,257 --> 01:03:17,965 H' Jose can figure out something is wrong in a few moments... 825 01:03:18,927 --> 01:03:20,929 ...then, others can figure it out, too. 826 01:03:22,398 --> 01:03:25,606 But, when I answered him as I normally do, he was assured. 827 01:03:26,936 --> 01:03:29,677 So, forget what happened. 828 01:03:30,172 --> 01:03:32,813 Behave as if nothing has happened. 829 01:03:33,242 --> 01:03:34,346 Everything is normal. 830 01:03:34,876 --> 01:03:38,153 What did you do about the car'? 831 01:03:38,213 --> 01:03:40,523 I won't tell you stuff... 832 01:03:41,250 --> 01:03:42,820 mthat you don't need to know about. 833 01:03:42,885 --> 01:03:44,762 Don't even try to find out. 834 01:03:47,889 --> 01:03:49,130 Pack your bags. 835 01:03:49,759 --> 01:03:51,237 We leave tomorrow morning. 836 01:03:51,860 --> 01:03:53,101 Where to'? 837 01:03:53,161 --> 01:03:54,971 We have to stay somewhere else for two days. 838 01:03:56,164 --> 01:03:58,974 It'll be a good change and help us relax. 839 01:04:00,268 --> 01:04:02,771 H' anyone asks you where we're going, tell them... 840 01:04:03,472 --> 01:04:06,112 ...we are going to attend Swami Chinmayanands sermon. 841 01:04:06,708 --> 01:04:08,780 But, that got over today. 842 01:04:30,498 --> 01:04:31,842 Hello! - Hi, Mahesh. 843 01:04:32,134 --> 01:04:35,512 Are you going back or... - Yes, I'll freshen up and go back. 844 01:04:36,706 --> 01:04:38,514 Meera, did you speak to Sam? 845 01:04:38,840 --> 01:04:41,117 I've been trying to call since last night. His phone is switched off. 846 01:04:42,378 --> 01:04:44,585 You call him constantly and bother him, Mahesh. 847 01:04:44,679 --> 01:04:47,217 So, he must have switched it off on purpose. 848 01:04:47,315 --> 01:04:49,922 That's nice. You're scolding me for all my trouble. 849 01:04:50,585 --> 01:04:52,963 You've allowed him to take too many liberties. 850 01:04:54,190 --> 01:04:57,068 Mahesh, kids want freedom at this age. 851 01:04:57,126 --> 01:04:58,798 We must give it to them. 852 01:04:58,960 --> 01:05:01,907 Freedom? How much freedom does he want'? 853 01:05:02,231 --> 01:05:03,402 We have given him everything. 854 01:05:03,465 --> 01:05:05,742 A phone, laptop, 2 credit cards, a car. 855 01:05:05,800 --> 01:05:07,074 Why does he need all that'? 856 01:05:07,469 --> 01:05:11,007 Have you seen last month's credit card bill'? Rs. 60,000. 857 01:05:11,440 --> 01:05:13,851 Yes, that's because, he bought a new laptop. 858 01:05:14,110 --> 01:05:15,612 And I've seen the receipt. 859 01:05:15,677 --> 01:05:17,213 Why does he need another laptop? 860 01:05:17,413 --> 01:05:19,483 How does the receipt matter? Did you see the laptop? 861 01:05:19,547 --> 01:05:20,856 I haven't seen it. 862 01:05:21,083 --> 01:05:23,494 Mahesh, stop doubting your son so much. 863 01:05:23,853 --> 01:05:25,661 He'll run away forever, some day. 864 01:05:26,054 --> 01:05:28,262 I don't doubt him. I worry about him, Meera. 865 01:05:28,490 --> 01:05:30,766 You're pampered him to such an extent that... 866 01:05:31,760 --> 01:05:33,762 Sorry. I'm getting late. Okay? 867 01:05:34,329 --> 01:05:37,311 H' you speak to him, tell him to come home. Okay? 868 01:05:37,599 --> 01:05:39,101 Bye Meera. - Bye. 869 01:05:51,681 --> 01:05:53,422 Alright, tickets, please. 870 01:05:53,516 --> 01:05:55,018 Mr. Salgaonkar! 871 01:05:55,083 --> 01:05:57,155 Are you going on a trip with the family? 872 01:05:58,054 --> 01:05:59,396 Did you buy a new bus? 873 01:05:59,621 --> 01:06:01,965 No, it's a used bus. - It's nice. 874 01:06:02,057 --> 01:06:03,559 Where are you off to'? 875 01:06:03,626 --> 01:06:06,766 We are going to attend our spiritual guru's sermon at Panaji. 876 01:06:07,262 --> 01:06:10,106 Give me four tickets. - What's wrong with you? 877 01:06:10,766 --> 01:06:13,576 I can't let you pay tor tickets on my bus. 878 01:06:13,969 --> 01:06:15,847 Put it away. - Thank you. 879 01:06:15,905 --> 01:06:18,282 Alright, tickets, please! 880 01:06:18,340 --> 01:06:19,978 Tickets! 881 01:06:22,978 --> 01:06:27,724 "Dying every moment. 882 01:06:29,918 --> 01:06:34,561 "...living for the moment." 883 01:06:37,025 --> 01:06:42,338 "Barely alive..." 884 01:06:43,599 --> 01:06:49,811 " It's stifling . . . " 885 01:06:52,942 --> 01:06:59,052 " It's stifling . . . " 886 01:06:59,148 --> 01:07:02,219 "I'm in pain." 887 01:07:02,318 --> 01:07:08,291 " It's stifling . . . " 888 01:07:08,391 --> 01:07:11,599 "Fear picks at my mind." 889 01:07:11,659 --> 01:07:17,804 " It's stifling . . . " 890 01:07:17,900 --> 01:07:23,815 "Dying every moment, living for the moment." 891 01:07:24,106 --> 01:07:25,710 "Barely alive..." 892 01:07:25,775 --> 01:07:31,817 " It's stifling . . . " 893 01:07:31,880 --> 01:07:37,853 " It's stifling . . . " 894 01:07:50,632 --> 01:07:56,344 " It's stifling . . . " 895 01:07:56,438 --> 01:08:03,652 "My lips ravaged, I can barely speak." 896 01:08:05,713 --> 01:08:12,961 "Bloodless limbs, my body is drifting aimlessly." 897 01:08:15,458 --> 01:08:21,738 "The tears caught up in my heart..." 898 01:08:21,796 --> 01:08:23,400 "...my eyes glaze over with tears." 899 01:08:23,466 --> 01:08:29,472 " It's stifling . . . " 900 01:08:29,537 --> 01:08:35,681 " It's stifling . . . " 901 01:08:45,186 --> 01:08:51,034 " It's stifling . . . " 902 01:08:51,092 --> 01:08:58,671 "Why do I feel someone watching me from a distance?" 903 01:09:00,402 --> 01:09:04,350 "Did anyone come near me?" 904 01:09:06,542 --> 01:09:11,514 "Does my shadow follow me?" 905 01:09:13,215 --> 01:09:20,860 "But, my heart beat is subdued." 906 01:09:20,922 --> 01:09:22,698 "Barely breathing..." 907 01:09:22,757 --> 01:09:28,400 " It's stifling . . . " 908 01:09:28,796 --> 01:09:34,747 " It's stifling . . . " 909 01:09:35,003 --> 01:09:38,109 "My breath catches ever so slightly." 910 01:09:38,173 --> 01:09:44,090 " It's stifling . . . " 911 01:09:44,345 --> 01:09:47,384 "Why is every moment stifling me?" 912 01:09:47,483 --> 01:09:53,627 " It's stifling . . . " 913 01:09:53,721 --> 01:09:56,895 " It's stifling . . . " 914 01:09:59,627 --> 01:10:01,163 What did I say to you? 915 01:10:01,596 --> 01:10:03,507 I know, but I can't seem to forget. 916 01:10:03,832 --> 01:10:05,333 You have to forget. 917 01:10:05,935 --> 01:10:09,041 Our fear is the one last piece of evidence of what happened. 918 01:10:09,771 --> 01:10:11,274 We have to get rid ot that as well. 919 01:10:11,640 --> 01:10:13,313 And there's just one more thing. 920 01:10:13,375 --> 01:10:16,515 Get a bill for everything you buy, from now on. 921 01:10:16,979 --> 01:10:19,015 Groceries, vegetables, fruits, pencils. 922 01:10:19,081 --> 01:10:20,423 Get bills tor the most trivial things. 923 01:10:20,515 --> 01:10:27,957 "It is stifling..." 924 01:10:28,056 --> 01:10:31,095 "It is stifling..." 925 01:10:31,193 --> 01:10:34,230 "My breath catches ever so slightly." 926 01:10:34,296 --> 01:10:40,439 "It is stifling..." 927 01:10:40,502 --> 01:10:43,539 "Why is every moment stifling me?" 928 01:10:43,639 --> 01:10:47,814 "It is stifling..." 929 01:10:47,876 --> 01:10:49,855 Let me speak to Kanvinde from the cyber cell. 930 01:10:49,912 --> 01:10:55,260 "It is stifling..." 931 01:11:48,936 --> 01:11:53,545 "Dying every moment. 932 01:11:55,911 --> 01:12:01,155 "...living for the moment." 933 01:12:03,085 --> 01:12:07,726 "Barely alive..." 934 01:12:09,591 --> 01:12:15,769 "It is stifling..." 935 01:12:18,934 --> 01:12:25,043 "It is stifling..." 936 01:12:25,140 --> 01:12:28,212 "I'm in pain." 937 01:12:28,310 --> 01:12:34,317 "It is stifling..." 938 01:12:34,382 --> 01:12:37,556 "Fear picks at my mind." 939 01:12:37,653 --> 01:12:43,864 "It is stifling..." 940 01:12:43,926 --> 01:12:49,841 "Dying every moment, living for the moment." 941 01:12:50,599 --> 01:12:54,171 Ma'am, we followed Sam's network from Goa, Hublidarbar, Chittadurg... 942 01:12:54,269 --> 01:12:58,149 ...Bengaluru, to Tamil Nadu and we lost trace in Kanchipuram. 943 01:12:58,506 --> 01:13:00,645 After that, his phone was switched off. 944 01:13:02,644 --> 01:13:05,750 He has friends in Bengaluru and Chennai. 945 01:13:06,014 --> 01:13:07,425 Yes, perhaps, he went there. 946 01:13:07,515 --> 01:13:10,655 But, why did the phone get switched off in Kanchipuram'? 947 01:13:10,719 --> 01:13:16,225 "It is stifling..." 948 01:13:16,291 --> 01:13:23,731 "Why do I feel someone watching me from a distance?" 949 01:13:25,600 --> 01:13:30,310 "Did anyone come near me?" 950 01:13:31,806 --> 01:13:36,551 "Does my shadow follow me?" 951 01:13:38,479 --> 01:13:46,057 "But, my heart beat is subdued." 952 01:13:46,154 --> 01:13:47,792 "Barely breathing..." 953 01:13:47,855 --> 01:13:53,806 " It's stifling . . . " 954 01:13:54,029 --> 01:13:59,944 " It's stifling . . . " 955 01:14:00,269 --> 01:14:06,447 "It is stifling..." 956 01:14:06,507 --> 01:14:12,355 "It is stifling..." 957 01:14:12,713 --> 01:14:17,390 "It is stifling..." 958 01:14:49,917 --> 01:14:51,090 ACP Rego. 959 01:14:51,653 --> 01:14:52,631 Yes, ma'am. 960 01:14:53,421 --> 01:14:55,095 Ma'am, we just found the car here. 961 01:14:55,189 --> 01:14:56,692 Who saw it, first'? 962 01:14:56,757 --> 01:14:59,238 A few kids who were swimming here, found it. 963 01:15:02,663 --> 01:15:04,574 How many days, do you reckon? 964 01:15:05,234 --> 01:15:07,645 Ifs been about 2 weeks. 965 01:15:08,270 --> 01:15:11,649 Excuse me, did you find anything in the lake? 966 01:15:11,707 --> 01:15:13,708 No, sir. Don't worry. 967 01:15:14,475 --> 01:15:16,682 When the car was dumped, it was empty. 968 01:15:18,479 --> 01:15:21,426 Don't let this get to the media. 969 01:15:23,018 --> 01:15:24,019 Wrap it UP- 970 01:15:26,787 --> 01:15:28,734 The last call from Sam's mobile... 971 01:15:28,789 --> 01:15:31,862 ...was made on 2nd October at 07:12 pm. 972 01:15:32,360 --> 01:15:35,432 The signal indicates, that it was located in Pondolem. 973 01:15:35,730 --> 01:15:38,769 His phone went out of coverage at 10:30 pm. 974 01:15:39,467 --> 01:15:40,742 The next morning... 975 01:15:40,801 --> 01:15:44,375 ...his phone was switched on once again at Panaji at 9:25 am. 976 01:15:44,840 --> 01:15:47,184 After that, the phone went to Kanchipuram. 977 01:15:47,275 --> 01:15:49,278 Where it was switched off. 978 01:15:50,212 --> 01:15:53,658 Ma'am, given the information we have so far, I think... 979 01:15:54,015 --> 01:15:56,859 ...we should confine our investigation to Goa. 980 01:15:57,185 --> 01:15:58,561 For the time being. 981 01:15:59,688 --> 01:16:04,068 Sam spoke to someone for the last time on 2nd October. 982 01:16:04,359 --> 01:16:06,600 Get me the details tor that number. - Yes, ma'am. 983 01:16:08,329 --> 01:16:10,810 Yes? Send him in. 984 01:16:17,805 --> 01:16:19,877 Ma'am, the account number you gave us... 985 01:16:19,975 --> 01:16:22,682 ...was accessed at 10:00 am on 2nd October... 986 01:16:22,778 --> 01:16:25,257 ...at a cash ATM in Panaji. 987 01:16:25,346 --> 01:16:27,020 There is no transaction after that. 988 01:16:28,015 --> 01:16:29,154 How much cash was withdrawn'? 989 01:16:29,216 --> 01:16:31,662 Rs. 20,000, sir. - Rs. 20,000'? 990 01:16:33,387 --> 01:16:35,197 Why did he need so much money? 991 01:16:35,457 --> 01:16:36,935 Sir, there's more. 992 01:16:37,225 --> 01:16:40,296 The phone which went out of range on 2nd October... 993 01:16:40,395 --> 01:16:43,569 ...and the one which was switched on, the morning of 3rd October... 994 01:16:43,832 --> 01:16:45,640 mare two different phones. 995 01:16:46,734 --> 01:16:48,975 The IMEI numbers are different. 996 01:16:49,404 --> 01:16:54,944 Ma'am, possibly he withdrew cash to buy a new cell phone. 997 01:16:56,612 --> 01:16:58,056 I don't think so. 998 01:16:58,145 --> 01:17:01,422 He bought a new cell phone just two months ago. 999 01:17:02,250 --> 01:17:05,162 I think, our son is in big trouble. 1000 01:17:10,692 --> 01:17:11,500 Sir. 1001 01:17:16,765 --> 01:17:18,801 Hey, you. What's this? 1002 01:17:21,403 --> 01:17:23,109 The Panchayat building tax. 1003 01:17:23,171 --> 01:17:24,945 I told you to pay that, right'? 1004 01:17:26,007 --> 01:17:28,613 When did I tell you? - It was... 1005 01:17:28,676 --> 01:17:31,247 Three weeks ago. - Three weeks? 1006 01:17:31,546 --> 01:17:35,391 Sameer Deshmukh, the only son of IG Meera Deshmukh. 1007 01:17:35,850 --> 01:17:37,353 He's been missing since 3 weeks. 1008 01:17:38,086 --> 01:17:41,590 According to the phone records, he was in Pondolem on 2nd October. 1009 01:17:43,725 --> 01:17:46,604 This is the car, he drove in here. 1010 01:17:47,261 --> 01:17:51,641 A yellow Hyundai Getz, GA07, MJ 1011. 1011 01:17:58,105 --> 01:18:00,814 This car was recovered from the lake at Paavelim Stone Quarry. 1012 01:18:01,009 --> 01:18:02,681 But, there is no sign of Sameer. 1013 01:18:23,998 --> 01:18:26,979 H' you are facing a problem, come to me and... 1014 01:18:29,604 --> 01:18:30,775 What's up, Digambar? 1015 01:18:31,172 --> 01:18:33,015 How is your son, now'? - He's fine, sir. 1016 01:18:33,108 --> 01:18:34,814 He will be discharged within a day or two. 1017 01:18:34,876 --> 01:18:36,149 That's good. 1018 01:18:36,211 --> 01:18:37,417 Give me Rs. 200. 1019 01:18:37,511 --> 01:18:38,819 I don't have any money. 1020 01:18:38,880 --> 01:18:40,086 What do you mean, you don't have money? 1021 01:18:40,181 --> 01:18:42,389 The hospital isn't treating your son free oi charge. 1022 01:18:42,484 --> 01:18:43,724 No, no... - Come on, outwith it. 1023 01:18:43,819 --> 01:18:45,389 What's in that pocket? - It's nothing. 1024 01:18:45,487 --> 01:18:47,125 Let's see it! Is that all'? 1025 01:18:47,956 --> 01:18:49,867 Fifty rupees? Get going. 1026 01:18:54,095 --> 01:18:56,006 Martin, give me a packet of Pan Masala. 1027 01:18:56,497 --> 01:18:58,408 What'? The Pan masala'? 1028 01:18:58,600 --> 01:19:00,273 No tea for you today, Mr. Gaitonde'? 1029 01:19:00,668 --> 01:19:03,479 No, I don't have time for tea. 1030 01:19:04,038 --> 01:19:06,314 I've been assigned to a major case. 1031 01:19:06,975 --> 01:19:08,113 What is it about'? 1032 01:19:08,176 --> 01:19:10,782 A yellow Hyundai Getz car... 1033 01:19:11,212 --> 01:19:13,591 ...was recovered from the lake in Paavelim stone quarry. 1034 01:19:22,189 --> 01:19:25,033 That's in Paavelim, right'? Why do you have to get involved? 1035 01:19:25,393 --> 01:19:27,565 Ifs true but, I can't help it. 1036 01:19:27,962 --> 01:19:30,068 The lGfls office called, directly. 1037 01:19:30,564 --> 01:19:33,306 The car belongs 'to 'the son oi 'the IG, you see. 1038 01:19:34,235 --> 01:19:37,182 The IG will obviously employ the entire police force to work. 1039 01:19:38,672 --> 01:19:41,118 Mr. Sawant and I are working on this case together. 1040 01:19:41,342 --> 01:19:42,685 I'll leave, now. 1041 01:19:43,011 --> 01:19:44,216 What do you care'? 1042 01:19:49,518 --> 01:19:50,826 Mr. Sawant. 1043 01:20:00,395 --> 01:20:03,341 What's wrong'? Everything okay? - Yes, of course. 1044 01:20:03,430 --> 01:20:05,411 Gaitonde, don't shoot your mouth off. 1045 01:20:05,766 --> 01:20:08,805 Don't drag Vijay into this, just because you have issues with him. 1046 01:20:08,970 --> 01:20:13,042 I saw him getting into the car. lfs just... 1047 01:20:18,212 --> 01:20:19,658 That's not all. 1048 01:20:19,847 --> 01:20:23,488 A little while ago, I mentioned the car. He was disturbed. 1049 01:20:23,984 --> 01:20:25,190 You'll see... 1050 01:20:25,420 --> 01:20:28,697 ...even if he is slightly apprehensive, he will look back. 1051 01:20:39,667 --> 01:20:41,011 He's going to turn, now. 1052 01:20:55,382 --> 01:20:56,690 So, now what'? 1053 01:20:58,752 --> 01:21:00,390 You've lost it, Gaitonde. 1054 01:21:03,992 --> 01:21:07,097 Vijay Salgaonkar and the lGfls son, Sameer Deshmukh... 1055 01:21:07,529 --> 01:21:08,529 What's the connection? 1056 01:21:08,596 --> 01:21:11,475 Sir, Gaitonde and Vijay can't stand each other. 1057 01:21:11,733 --> 01:21:14,440 That's why, Gaitonde is trying to implicate Vijay. 1058 01:21:14,636 --> 01:21:17,115 Or he is mistaken. 1059 01:21:18,974 --> 01:21:19,975 Sir. 1060 01:21:22,210 --> 01:21:24,689 Sir, on the 3rd of this month at 7:15 am... 1061 01:21:24,979 --> 01:21:27,859 ...I went to Subhash Salvis place for passport verification. 1062 01:21:29,417 --> 01:21:31,828 I saw Vijay Salgaonkar there. 1063 01:21:33,354 --> 01:21:35,028 I am absolutely sure. 1064 01:21:35,856 --> 01:21:38,497 Where were you on the afternoon of the 2nd of this month'? 1065 01:21:38,894 --> 01:21:41,305 We went for a sermon to Panaji. 1066 01:21:41,896 --> 01:21:44,604 When did you get back? - The next day, on a Sunday. 1067 01:21:44,765 --> 01:21:47,837 At what time'? - In the evening. 1068 01:21:48,168 --> 01:21:50,171 Where was the sermon held? - In Panaji. 1069 01:21:50,404 --> 01:21:51,645 Where, in Panaji'? 1070 01:21:54,009 --> 01:21:55,351 Patio... 1071 01:21:57,578 --> 01:21:58,682 In Patio colony. 1072 01:21:58,747 --> 01:22:02,024 Really? Was it in Patio colony? 1073 01:22:04,685 --> 01:22:07,222 The hermitage is there. That's where the sermon was held. 1074 01:22:07,521 --> 01:22:09,126 Vijay, what's going on? 1075 01:22:10,024 --> 01:22:11,628 Will the police actually come here? 1076 01:22:11,826 --> 01:22:12,930 Absolutely. 1077 01:22:13,595 --> 01:22:15,006 We don't know when they will come. 1078 01:22:15,497 --> 01:22:16,942 But, they will certainly come over. 1079 01:22:17,431 --> 01:22:19,469 But, you don't have to worry. 1080 01:22:19,801 --> 01:22:22,509 The police has no clues about Sam. 1081 01:22:23,137 --> 01:22:24,640 And, they don't have any evidence either. 1082 01:22:24,972 --> 01:22:29,046 But, they will try to gather evidence. 1083 01:22:29,711 --> 01:22:32,418 So, they will cross question you. 1084 01:22:33,448 --> 01:22:36,860 Either they will ask nicely or they will scare you. 1085 01:22:37,217 --> 01:22:41,222 Your mom and I may be beaten up, before you. 1086 01:22:42,756 --> 01:22:46,796 But, if they don't get the answers they want, they'll let us go. 1087 01:22:48,195 --> 01:22:50,971 So no matter what happens... anything at all... 1088 01:22:52,766 --> 01:22:55,077 ...you can't change your statement under any circumstances. 1089 01:22:55,837 --> 01:22:57,475 Just stick to your story. 1090 01:22:58,840 --> 01:23:00,649 Can you both do that'? 1091 01:23:01,943 --> 01:23:05,981 Dad, will they beat you and mom up very badly? 1092 01:23:07,181 --> 01:23:08,752 Don't think about that. 1093 01:23:09,751 --> 01:23:12,493 When you are naughty, I hit you too, right'? 1094 01:23:12,787 --> 01:23:14,027 That's about it. 1095 01:23:15,356 --> 01:23:16,631 Don't be scared. 1096 01:23:17,292 --> 01:23:19,271 Ifs late. Go to bed. 1097 01:23:19,694 --> 01:23:21,640 Good night. - Good night. 1098 01:23:27,435 --> 01:23:31,610 Vijay, how are we going to prove we weren't here on Saturday? 1099 01:23:32,039 --> 01:23:35,487 Someone must have seen you at the office or at Martin's corner. 1100 01:23:39,247 --> 01:23:41,556 Of course, they must have. - Then what'? 1101 01:23:41,649 --> 01:23:43,855 Nandini, what happened to us... 1102 01:23:44,752 --> 01:23:47,096 ...has left us with only two options. 1103 01:23:48,523 --> 01:23:50,365 Either we give in... 1104 01:23:51,091 --> 01:23:52,729 ...or we stand up and fight. 1105 01:23:53,862 --> 01:23:56,001 I don't think, we've done anything wrong. 1106 01:23:56,930 --> 01:23:59,240 So, there's no way I'm going to give in. 1107 01:24:00,167 --> 01:24:01,805 We will fight. 1108 01:24:02,069 --> 01:24:03,845 Now, this is a game. 1109 01:24:05,172 --> 01:24:08,518 We may win, or we may lose. 1110 01:24:10,145 --> 01:24:12,351 But, I can guarantee one thing. 1111 01:24:14,515 --> 01:24:15,994 No matter what happens... 1112 01:24:16,850 --> 01:24:19,457 ...you or the kids won't go to prison. 1113 01:24:23,123 --> 01:24:26,400 I can't say for sure, that it was Vijay Salgaonkar. 1114 01:24:26,461 --> 01:24:27,734 Really? 1115 01:24:29,029 --> 01:24:30,975 You said, it was Vijay. 1116 01:24:31,065 --> 01:24:34,342 No, when you asked, is that Vijay... 1117 01:24:34,435 --> 01:24:36,313 ...I thought, it was probably him. 1118 01:24:36,371 --> 01:24:38,680 But, I can't say for sure it was him. 1119 01:24:38,773 --> 01:24:40,115 Who did you see? 1120 01:24:40,307 --> 01:24:42,652 Sir, I couldn't see too clearly. 1121 01:24:42,710 --> 01:24:44,882 I can't tell if it was Vijay or someone else. 1122 01:24:44,979 --> 01:24:47,515 When he mentioned Vijay, I had a doubt. 1123 01:24:48,015 --> 01:24:49,722 Was that the car'? 1124 01:24:50,051 --> 01:24:54,193 It was yellow, like this car. But, I can't say for sure. 1125 01:24:54,255 --> 01:24:57,064 Salvi, there must be something... 1126 01:24:57,125 --> 01:24:59,730 mthat you can be sure ofl? - Gaitonde! 1127 01:25:01,662 --> 01:25:02,801 YOU? 1128 01:25:03,264 --> 01:25:05,608 Sir, I didn't see the license number. 1129 01:25:05,667 --> 01:25:07,613 But, it was yellow like this one. 1130 01:25:08,235 --> 01:25:10,113 There are many yellow cars, like this one. 1131 01:25:10,337 --> 01:25:13,478 Sir, a retired professor lives next door. 1132 01:25:13,774 --> 01:25:15,481 He has the same kind of yellow car. 1133 01:25:15,542 --> 01:25:17,488 Oh, then it could be that car. 1134 01:25:17,545 --> 01:25:21,755 What'? You could say that for sure'? 1135 01:25:22,817 --> 01:25:24,353 He thinks he's so intelligent! 1136 01:25:29,090 --> 01:25:30,534 Sir, a fax from the IG office. 1137 01:25:30,591 --> 01:25:33,300 Sir, Sameer Deshmukh went on a school trip, the last month. 1138 01:25:33,394 --> 01:25:36,238 Two students from Vidya Vikas Vidyalaya were there, too. 1139 01:25:36,430 --> 01:25:38,001 I have their names and addresses. 1140 01:25:38,565 --> 01:25:40,306 One of them is Anju Salgaonkar. 1141 01:25:41,101 --> 01:25:42,774 Vijay Salgaonkafs daughter. 1142 01:25:43,604 --> 01:25:44,777 Adopted. 1143 01:25:46,274 --> 01:25:47,810 Adopted? - Yeah. 1144 01:25:49,176 --> 01:25:50,622 I didn't know that. 1145 01:25:51,479 --> 01:25:54,688 Yes, sir. When Vijay was 21 years old... 1146 01:25:54,748 --> 01:25:58,195 ...he found a baby near a garbage bin on the road. 1147 01:25:59,020 --> 01:26:01,863 Someone had abandoned that little baby. 1148 01:26:02,789 --> 01:26:04,770 Vijay is an orphan himself. 1149 01:26:04,893 --> 01:26:07,430 That's why, he took the child home. 1150 01:26:07,795 --> 01:26:10,297 Later, he adopted her legally. 1151 01:26:12,900 --> 01:26:15,939 I always thought Anju and Vijay were related by blood. 1152 01:26:17,604 --> 01:26:18,948 What is this, Gaitonde'? 1153 01:26:19,340 --> 01:26:22,548 Shame on you for accusing such a decent man. 1154 01:26:23,110 --> 01:26:25,488 Sir, sir! 1155 01:26:25,880 --> 01:26:28,689 Just because he adopted an orphan, it doesn't mean... 1156 01:26:28,750 --> 01:26:30,387 mthat, he can't commit crimes. 1157 01:26:30,451 --> 01:26:31,895 We just found out... 1158 01:26:31,953 --> 01:26:34,627 ...Sameer and Anju are connected in some way. 1159 01:26:35,523 --> 01:26:37,935 I think, we should arrest Vijay... 1160 01:26:37,992 --> 01:26:40,597 ...slap him around a bit and he'll spill the beans. 1161 01:26:41,628 --> 01:26:44,576 Don't let this information leak out ot this station. 1162 01:26:45,132 --> 01:26:47,443 Ifs... - 11:30 am. 1163 01:26:48,336 --> 01:26:52,876 A square plus B square equals A square, plus B square, plus 2AB. 1164 01:26:53,173 --> 01:26:55,551 A plus B whole cube equals to... 1165 01:26:55,643 --> 01:26:57,280 ...a cube, plus... - Ma'am. 1166 01:27:00,081 --> 01:27:03,220 Anju. The principal wants to see you. 1167 01:27:03,618 --> 01:27:05,096 Yes, ma'am. 1168 01:27:15,829 --> 01:27:19,333 The police has one last piece of evidence to prove what happened. 1169 01:27:19,833 --> 01:27:21,244 Our fear. 1170 01:27:21,301 --> 01:27:23,372 So, forget what happened. 1171 01:27:23,805 --> 01:27:25,648 Try to behave normally. 1172 01:27:26,039 --> 01:27:28,815 The police do not know what happened in this house. 1173 01:27:28,976 --> 01:27:32,583 They will question us on the basis of circumstantial evidence. 1174 01:27:33,146 --> 01:27:36,025 We have to answer them without any fear. 1175 01:27:38,286 --> 01:27:40,390 They will fake things, too. 1176 01:27:40,454 --> 01:27:42,560 But, you knew Sam. 1177 01:27:43,024 --> 01:27:45,128 Don't ever refuse to accept that. 1178 01:27:45,525 --> 01:27:48,564 Just don't tell them anything that happened in this house. 1179 01:27:49,863 --> 01:27:50,934 May I come in, ma'am'? 1180 01:27:51,599 --> 01:27:53,771 Are you Vijay Salgaonkafs daughter? 1181 01:27:53,935 --> 01:27:55,106 Yes, sir. 1182 01:27:56,136 --> 01:27:57,615 Do you know this boy? 1183 01:27:57,671 --> 01:27:59,548 Oh, that's Sam. 1184 01:28:00,841 --> 01:28:03,345 So, how do you know Sam? 1185 01:28:03,645 --> 01:28:07,057 I represented my school at a nature camp, last month. 1186 01:28:07,247 --> 01:28:09,023 That's when I got to know him. 1187 01:28:09,082 --> 01:28:11,494 Was it just an acquaintance, or... 1188 01:28:11,886 --> 01:28:13,922 No, sir. Just an acquaintance. 1189 01:28:14,021 --> 01:28:16,935 Just like all the other students at the camp. 1190 01:28:17,024 --> 01:28:19,231 There were 'thousands oi students at the camp, 1191 01:28:19,327 --> 01:28:21,829 how come you remember Sam's face'? 1192 01:28:21,929 --> 01:28:25,740 Sir, Sam was quite famous at the camp. 1193 01:28:26,301 --> 01:28:27,336 Why? 1194 01:28:27,435 --> 01:28:29,471 He took pictures of girls at the camp. 1195 01:28:29,770 --> 01:28:31,045 He shot videos, too. 1196 01:28:31,238 --> 01:28:34,550 Then, a lawyer's daughter complained about him. 1197 01:28:35,143 --> 01:28:36,645 Oh, I see. 1198 01:28:37,377 --> 01:28:40,221 Did Sam ever come to meet you after the camp? 1199 01:28:40,747 --> 01:28:42,728 No, sir. - Why are you lying? 1200 01:28:42,817 --> 01:28:45,262 We were told, he came to meet you. 1201 01:28:45,653 --> 01:28:48,224 Who told you that'? Did Sam tell you? 1202 01:28:49,556 --> 01:28:51,729 Yes, he did. 1203 01:28:52,225 --> 01:28:53,569 Sam told us. 1204 01:28:53,627 --> 01:28:55,403 Sir, Sam is lying. 1205 01:28:55,462 --> 01:28:57,271 Did Sam come to meet you... 1206 01:28:57,332 --> 01:29:00,176 ...on the 2nd of October at your place? 1207 01:29:00,268 --> 01:29:01,645 To my place? - Yes. 1208 01:29:01,735 --> 01:29:02,873 Not at all. 1209 01:29:02,936 --> 01:29:05,712 Besides, we weren't home on the 2nd of October. 1210 01:29:05,773 --> 01:29:07,046 Where did you go? 1211 01:29:07,108 --> 01:29:09,815 Swami Chinmayanand was holding a sermon at Panaji. 1212 01:29:09,877 --> 01:29:11,082 We all attended it. 1213 01:29:11,179 --> 01:29:12,385 Who all attended it'? 1214 01:29:12,479 --> 01:29:15,518 Mom, dad, my younger sister Anu and me. 1215 01:29:15,615 --> 01:29:18,095 When did you get back? - The next day, the 3rd. 1216 01:29:18,185 --> 01:29:20,096 Did the sermon last for 2 days'? 1217 01:29:20,520 --> 01:29:23,262 Yes, but, we attended it only on the 2nd. 1218 01:29:23,524 --> 01:29:25,868 After that, we stayed in a hotel... 1219 01:29:25,926 --> 01:29:28,100 ...and saw a movie the next day, before returning home. 1220 01:29:28,162 --> 01:29:29,231 I see. 1221 01:29:29,663 --> 01:29:32,667 Ma'am. Show us the attendance register, please. 1222 01:29:33,134 --> 01:29:36,512 Let's see, whether she came to school on the second. 1223 01:29:37,270 --> 01:29:39,546 There was a holiday at school on the 2nd. 1224 01:29:39,606 --> 01:29:40,881 Gandhi Jayanti. 1225 01:29:40,975 --> 01:29:43,353 Right, and the 3rd was a Sunday. 1226 01:29:43,411 --> 01:29:45,015 That's why we planned it. 1227 01:29:45,078 --> 01:29:46,682 So, you mean... 1228 01:29:46,747 --> 01:29:50,217 ...you've never met Sam after the camp. 1229 01:29:50,417 --> 01:29:51,896 No, sir. 1230 01:29:54,020 --> 01:29:55,863 Okay. Thank you. 1231 01:29:56,189 --> 01:29:58,363 Thank you, sir. Thank you, ma'am. 1232 01:30:14,375 --> 01:30:16,354 Are you Vijay Salgaonkafs wife'? 1233 01:30:17,712 --> 01:30:19,020 Yes. 1234 01:30:30,891 --> 01:30:33,895 Vijay! How come you are home at this time'? 1235 01:30:35,162 --> 01:30:38,337 Anju's principal called Nandini and informed her about your visit there. 1236 01:30:38,800 --> 01:30:40,404 She got scared and called me. 1237 01:30:40,635 --> 01:30:42,774 I went to the station and found out you're here. 1238 01:30:43,136 --> 01:30:44,707 I rushed home. 1239 01:30:45,006 --> 01:30:46,279 What has happened? 1240 01:30:46,506 --> 01:30:48,077 We need to question you. 1241 01:30:48,376 --> 01:30:49,945 Come in, lefs sit down. 1242 01:30:50,645 --> 01:30:52,750 Vijay, do you know this boy? 1243 01:30:53,581 --> 01:30:54,559 No, sir. 1244 01:30:54,916 --> 01:30:58,055 What about you? - No, sir. 1245 01:30:59,953 --> 01:31:01,591 Have you seen this car'? 1246 01:31:02,422 --> 01:31:03,527 No sir. 1247 01:31:04,024 --> 01:31:05,265 What about you? 1248 01:31:06,260 --> 01:31:07,466 No, sir. 1249 01:31:10,864 --> 01:31:12,572 Let me be frank, here. 1250 01:31:13,301 --> 01:31:14,779 That's what I'd prefer, too. 1251 01:31:16,103 --> 01:31:19,015 This is IG Meera Deshmukh's only son, Sam Deshmukh. 1252 01:31:19,606 --> 01:31:21,552 He is missing, since the last 25 days. 1253 01:31:23,010 --> 01:31:24,989 Last month, during the nature camp, he met... 1254 01:31:25,046 --> 01:31:26,854 ...your daughter, Anju. 1255 01:31:27,314 --> 01:31:31,354 We also have proof, he came here in a yellow Hyundai Getz. 1256 01:31:32,185 --> 01:31:35,724 This car was recovered in the last month from Paavelim Stone Quarry. 1257 01:31:37,257 --> 01:31:39,033 We came here for two reasons. 1258 01:31:39,292 --> 01:31:40,863 First, Anju knew Sam. 1259 01:31:41,429 --> 01:31:45,740 Secondly, Gaitonde saw you driving Sam's car. 1260 01:31:46,667 --> 01:31:49,978 When you took the car past Subhash Salvi's house... 1261 01:31:50,505 --> 01:31:51,813 ...I was there. 1262 01:31:53,807 --> 01:31:55,878 We think, Sam came to your place. 1263 01:31:55,943 --> 01:31:58,219 But, we weren't here on the 2nd. 1264 01:31:58,311 --> 01:32:01,087 We went to Panaji for a sermon and got back on the third. 1265 01:32:02,483 --> 01:32:03,654 Yes. 1266 01:32:04,252 --> 01:32:06,528 Vijay Salgaonkar, your game is up. 1267 01:32:08,456 --> 01:32:09,935 Sir, what more proof do you need? 1268 01:32:11,391 --> 01:32:13,599 Don't you laugh at me! 1269 01:32:14,194 --> 01:32:16,105 I didn't even mention... 1270 01:32:16,162 --> 01:32:17,904 ...which date Sam came to your place. 1271 01:32:17,965 --> 01:32:19,466 But, your wife... 1272 01:32:19,966 --> 01:32:21,640 "blurted, without being asked. 1273 01:32:22,502 --> 01:32:25,006 Vijay, are you laughing at us'? - No, sir. 1274 01:32:26,306 --> 01:32:27,809 Why should I laugh at the police? 1275 01:32:28,643 --> 01:32:31,350 Look at her, she is still shocked. 1276 01:32:31,878 --> 01:32:33,881 She doesn't know what is going on. 1277 01:32:34,814 --> 01:32:37,091 You've really petrified her. 1278 01:32:38,019 --> 01:32:41,556 I told you, earlier, the principal called Nandini. 1279 01:32:41,889 --> 01:32:44,869 She said, that you went to the school, about a case. 1280 01:32:45,292 --> 01:32:47,363 You questioned Anju, too. 1281 01:32:47,427 --> 01:32:51,069 You know, the school authorities panic in such situations. 1282 01:32:51,565 --> 01:32:55,342 They think, the case will ruin the school's image. 1283 01:32:56,002 --> 01:32:58,609 So, the principal called Nandini and told her all about it. 1284 01:32:59,039 --> 01:33:02,180 Even the dates. Simple. 1285 01:33:02,877 --> 01:33:07,985 Gaitonde says he saw you driving Sam's car on Sunday, the 3rd. 1286 01:33:08,916 --> 01:33:10,690 You didn't answer him. 1287 01:33:12,953 --> 01:33:15,264 There's no use. - Why? 1288 01:33:15,957 --> 01:33:19,734 Because everyone knows we can't stand each other. 1289 01:33:20,761 --> 01:33:23,400 No matter what I say he will brand me a liar. 1290 01:33:24,131 --> 01:33:25,439 Forget about Gaitonde. 1291 01:33:25,832 --> 01:33:27,140 Tell me the truth. 1292 01:33:27,935 --> 01:33:29,573 H' Gaitonde saw me... 1293 01:33:30,203 --> 01:33:33,617 meither he's lying or he is mistaken. 1294 01:33:34,240 --> 01:33:36,881 Because, on 2nd October from 8:00 am... 1295 01:33:37,310 --> 01:33:39,654 ...to 3 October, till 5:00 pm. 1296 01:33:40,014 --> 01:33:41,720 My family and I were in Panaji. 1297 01:33:41,948 --> 01:33:43,552 Sir, he's lying. 1298 01:33:44,118 --> 01:33:45,926 I saw him, that day. 1299 01:33:47,287 --> 01:33:49,894 What did you do from 2nd to the 3rd'? 1300 01:33:50,323 --> 01:33:52,735 Where did you go? 1301 01:33:53,994 --> 01:33:56,497 Can you give me the details? - Of course. 1302 01:33:57,131 --> 01:33:59,132 On 2nd October, we took the 5:30 am bus... 1303 01:33:59,233 --> 01:34:00,404 ...and headed to Panaji. 1304 01:34:23,623 --> 01:34:26,935 When you got back, was it raining? - Yes, it was. 1305 01:34:27,662 --> 01:34:29,403 Nandini and the kids got drenched. 1306 01:34:29,764 --> 01:34:31,606 So, they fell sick. 1307 01:34:31,931 --> 01:34:33,569 They missed school for a couple of days. 1308 01:34:33,833 --> 01:34:35,141 Okay. 1309 01:34:35,435 --> 01:34:38,712 So, you kept the bills and tickets just to show us, right'? 1310 01:34:40,041 --> 01:34:43,113 Sir, who ever keeps bus tickets? 1311 01:34:44,478 --> 01:34:47,515 Sir, we are middle class people. 1312 01:34:48,515 --> 01:34:50,426 We try to save, as much as we can. 1313 01:34:51,752 --> 01:34:54,288 We check 'the bills on 'the last day oi 'the month. 1314 01:34:55,122 --> 01:34:58,126 To find out the unnecessary expenses and the savings. 1315 01:35:10,003 --> 01:35:14,510 I messed up, by talking about the dates, right'? 1316 01:35:15,975 --> 01:35:17,113 Yes. 1317 01:35:18,412 --> 01:35:22,860 But, you explained everything and sent them away. 1318 01:35:24,518 --> 01:35:26,360 They won't come back, right'? 1319 01:35:28,689 --> 01:35:30,895 Gaitonde, your allegations are nonsense. 1320 01:35:31,591 --> 01:35:34,435 I think, Vijay and his family actually went to Panaji. 1321 01:35:34,761 --> 01:35:37,470 Sir, I swear to you! It was Vijay. 1322 01:35:37,832 --> 01:35:39,811 Sir, lefs remand him to custody. 1323 01:35:39,867 --> 01:35:42,779 He won't be so sharp once he's beaten up a bit. 1324 01:35:44,704 --> 01:35:47,015 Anyway, inform the IG. 1325 01:35:47,108 --> 01:35:48,849 Sir, let's get hold oi Vijay, first. 1326 01:35:49,143 --> 01:35:51,520 What if we inform the IG, later'? 1327 01:35:58,519 --> 01:36:00,692 Dad. - Yes. 1328 01:36:01,855 --> 01:36:04,962 Did the police believe us'? 1329 01:36:07,661 --> 01:36:09,298 I don't know, dear. 1330 01:36:10,497 --> 01:36:12,636 Will they come back? 1331 01:36:14,568 --> 01:36:16,707 Yes, they will be back. 1332 01:36:26,713 --> 01:36:29,319 What is his name? - Vijay Salgaonkar. 1333 01:36:29,817 --> 01:36:32,524 Are you sure, he was driving Sam's car'? 1334 01:36:32,920 --> 01:36:34,627 Ma'am, I don't remember the license number. 1335 01:36:35,055 --> 01:36:37,228 But, that was a yellow Hyundai Getz car. 1336 01:36:37,591 --> 01:36:40,902 But, are you sure, Vijay Salgaonkar was driving it'? 1337 01:36:40,961 --> 01:36:42,907 Yes, sir. Absolutely sure. 1338 01:36:42,962 --> 01:36:45,603 But, they said, they were at Panaji on the 2nd and 3rd. 1339 01:36:46,233 --> 01:36:48,645 Sir, they're lying. - They're lying? 1340 01:36:49,703 --> 01:36:52,182 But, what about all the proof of his trip'? 1341 01:36:52,439 --> 01:36:54,680 He showed us hotel bills and bus tickets. 1342 01:36:54,942 --> 01:36:56,682 But, we will know if they are real or fake... 1343 01:36:56,777 --> 01:36:59,189 ...only after we check them, sir. 1344 01:37:01,247 --> 01:37:06,856 H' Gaitonde is right, those bills must be forged. 1345 01:37:07,421 --> 01:37:10,560 That won't be too difficult to find out. 1346 01:37:11,859 --> 01:37:15,829 After all, he is an illiterate, fourth grade dropout. 1347 01:37:15,930 --> 01:37:17,603 He can't be too smart. 1348 01:37:18,265 --> 01:37:21,644 Tomorrow, bring Vijay, his family... 1349 01:37:21,734 --> 01:37:25,273 ...and all the evidence shown by him to me. 1350 01:37:25,471 --> 01:37:27,349 But, on what charge can we bring them in'? 1351 01:37:27,942 --> 01:37:30,786 Kidnapping. Not murder. 1352 01:37:31,045 --> 01:37:32,990 Because, we need a corpse to prove that. 1353 01:37:34,215 --> 01:37:36,717 You don't worry about protocol. I'll take care of it. 1354 01:37:41,921 --> 01:37:44,561 Uncle! Uncle! 1355 01:37:45,024 --> 01:37:47,301 Mr. Plane! You're here, early! 1356 01:37:47,595 --> 01:37:49,904 The police took Vijay and his family in. 1357 01:37:59,873 --> 01:38:02,046 When did you leave for Panaji'? 1358 01:38:02,275 --> 01:38:05,086 Sir, we took a private bus to Panaji at 5:30 am. 1359 01:38:05,179 --> 01:38:07,180 So where's that bus ticket? 1360 01:38:07,680 --> 01:38:11,823 His friend owns the bus, so the conductor didn't let us pay. 1361 01:38:11,886 --> 01:38:14,092 When did you reach the venue of the sermon? 1362 01:38:15,288 --> 01:38:19,032 At 8:30 am. The sermon had already begun. 1363 01:38:19,292 --> 01:38:23,240 I guess, about 8:30 am. 1364 01:38:23,296 --> 01:38:26,301 When we arrived, the sermon had begun. 1365 01:38:26,399 --> 01:38:28,778 When did you reach the venue of the sermon? 1366 01:38:33,006 --> 01:38:36,681 It our statements are exactly alike, they may have doubts. 1367 01:38:37,011 --> 01:38:38,581 Especially when it comes to timings. 1368 01:38:39,046 --> 01:38:40,992 Mom and I will give the exact time. 1369 01:38:41,414 --> 01:38:43,155 You can skirt around it. 1370 01:38:43,216 --> 01:38:45,025 I don't remember the exact time. 1371 01:38:45,085 --> 01:38:48,463 But, when we arrived the sermon had begun. 1372 01:38:48,855 --> 01:38:52,735 What time did the sermon begin after you got there'? 1373 01:38:55,261 --> 01:38:58,140 The police is going to try to ask complicated questions. 1374 01:38:58,465 --> 01:39:01,673 Listen to them carefully, and then answer. 1375 01:39:02,636 --> 01:39:06,015 The sermon began before we reached there. 1376 01:39:06,506 --> 01:39:09,317 But, your mom and dad said that... 1377 01:39:09,376 --> 01:39:12,823 ...the sermon began after you reached the venue. 1378 01:39:12,880 --> 01:39:14,359 After half an hour. 1379 01:39:14,914 --> 01:39:18,055 They will lie about us telling them something different. 1380 01:39:18,519 --> 01:39:21,431 But, stick to your story, at all times. 1381 01:39:22,122 --> 01:39:25,466 No! When we arrived the event had already begun. 1382 01:39:28,929 --> 01:39:29,930 Martin. - This way. 1383 01:39:29,997 --> 01:39:31,738 What's the matter? Where are they'? 1384 01:39:31,798 --> 01:39:33,403 They were taken in. - They were? 1385 01:39:33,466 --> 01:39:34,912 These people aren't telling me anything! 1386 01:39:34,969 --> 01:39:36,538 We want to go in. - You're not allowed in. 1387 01:39:36,636 --> 01:39:37,774 He's Vijay's father-in-law. 1388 01:39:37,837 --> 01:39:39,215 I don't care who he is. He's not allowed in and that's that. 1389 01:39:39,305 --> 01:39:40,546 How can you stop me'? 1390 01:39:40,640 --> 01:39:42,779 You have taken my daughter into police custody, too! 1391 01:39:42,842 --> 01:39:44,185 Come on, open the gate... - No! 1392 01:39:44,278 --> 01:39:45,586 No, get back. - Open the gate. 1393 01:39:45,679 --> 01:39:48,056 Get back! - Open the gate! 1394 01:39:48,381 --> 01:39:50,862 Later, we went to a restaurant to eat food. 1395 01:39:51,018 --> 01:39:52,690 What was the name of the hotel'? 1396 01:39:55,689 --> 01:39:57,862 I don't remember that. 1397 01:39:58,391 --> 01:39:59,734 What did you eat'? 1398 01:39:59,960 --> 01:40:01,166 Pav Bhaji. 1399 01:40:01,662 --> 01:40:02,970 What did the others eat'? 1400 01:40:03,063 --> 01:40:04,474 Everyone ate Pav Bhaji. 1401 01:40:04,731 --> 01:40:06,769 But, Anju said that... 1402 01:40:06,833 --> 01:40:09,109 ...she ate fried rice. 1403 01:40:15,775 --> 01:40:18,381 No! She must have forgotten. 1404 01:40:18,479 --> 01:40:20,981 I remember, we all ate Pav Bhaji. 1405 01:40:23,917 --> 01:40:25,190 Hello? 1406 01:40:25,685 --> 01:40:27,188 Yes, ifs me. Tell me. 1407 01:40:27,921 --> 01:40:29,524 No, that's a lie. 1408 01:40:30,556 --> 01:40:31,899 Who told you that'? 1409 01:40:32,525 --> 01:40:35,769 See, I'm in a meeting, okay? I'll have to call you back. 1410 01:40:36,162 --> 01:40:37,506 I'll call you back. 1411 01:40:39,733 --> 01:40:41,109 A reporter from India TV called. 1412 01:40:42,235 --> 01:40:44,306 They say, they have information that... 1413 01:40:44,637 --> 01:40:46,878 ...we arrested a family in connection with Sam's case. 1414 01:40:46,974 --> 01:40:48,715 Forget about it. I don't care, Mahesh. 1415 01:40:49,342 --> 01:40:50,650 What do you think'? 1416 01:40:50,711 --> 01:40:54,318 Ma'am, this family is even tougher than we thought. 1417 01:40:54,881 --> 01:40:56,759 No one changed their statements. 1418 01:40:56,850 --> 01:40:58,658 Specially, the younger daughter, Anu. 1419 01:40:59,185 --> 01:41:02,530 I am surprised she stuck to her story though she is so young! 1420 01:41:03,923 --> 01:41:06,125 That's spot on. Absolutely correct. 1421 01:41:06,126 --> 01:41:09,335 How can a child stick to her statement so firmly? 1422 01:41:09,496 --> 01:41:10,975 I am sure something is wrong, ma'am. 1423 01:41:14,568 --> 01:41:16,672 Ifs possible, they are all telling the truth. 1424 01:41:17,171 --> 01:41:19,810 So, they are sticking to their statements. That's a possibility. 1425 01:41:19,872 --> 01:41:21,978 Perhaps, Gaitonde is mistaken. 1426 01:41:22,643 --> 01:41:23,780 No, Mahesh. 1427 01:41:23,844 --> 01:41:27,087 One thing is certain. They know something about Sam. 1428 01:41:27,247 --> 01:41:29,055 But, Meera, their statements so tar... 1429 01:41:29,149 --> 01:41:31,856 Mahesh, 'they're lying. It's a cooked up story. 1430 01:41:31,918 --> 01:41:34,229 Ma'am, if they are lying... 1431 01:41:34,287 --> 01:41:35,698 ...then, we can conduct a lie detector test. 1432 01:41:35,756 --> 01:41:37,632 Are you stupid, Gaitonde'? 1433 01:41:37,890 --> 01:41:39,597 We can't conduct a lie detector test, just like that! 1434 01:41:39,693 --> 01:41:41,467 We need a court order for that. 1435 01:41:41,662 --> 01:41:43,608 So, why can't we get court orders? 1436 01:41:44,898 --> 01:41:48,003 To do that we have to prove they are lying, in the court. 1437 01:41:48,101 --> 01:41:49,979 So far, all the evidence we have found... 1438 01:41:50,037 --> 01:41:53,779 ...proves the family wasn't there on that weekend. 1439 01:41:54,942 --> 01:41:57,319 Sorry, I am sure you know what you're doing. 1440 01:42:00,079 --> 01:42:01,752 Prabhu. - Yes, ma'am. 1441 01:42:01,849 --> 01:42:03,886 They told us a story, right'? 1442 01:42:04,384 --> 01:42:06,523 So, bring all the characters from that story here. 1443 01:42:06,886 --> 01:42:08,365 Got it'? - Yes, ma'am. 1444 01:42:08,622 --> 01:42:09,793 Besides that... 1445 01:42:10,791 --> 01:42:14,533 ...if Vijay is lying about the trip to Panaji... 1446 01:42:14,927 --> 01:42:17,465 ...then, there is someone who saw him here. 1447 01:42:17,663 --> 01:42:18,836 Of course. 1448 01:42:18,931 --> 01:42:21,275 A boy called Jose works in his office. 1449 01:42:21,335 --> 01:42:23,280 Is there any other place which he visits, regularly? 1450 01:42:23,337 --> 01:42:24,337 Yes, ma'am. 1451 01:42:24,438 --> 01:42:26,280 There's a hotel named Martin's Corner. 1452 01:42:26,340 --> 01:42:27,944 Ifs right in front of the police station. 1453 01:42:28,007 --> 01:42:30,113 Vijay comes there, every day. - Okay. 1454 01:42:30,777 --> 01:42:34,815 So, bring the office boy and hotel manager here, tomorrow. 1455 01:42:35,015 --> 01:42:36,323 Okay, ma'am. 1456 01:42:37,684 --> 01:42:39,095 One more thing" 1457 01:42:40,287 --> 01:42:44,735 When the family leaves, they should feel we believed their story. 1458 01:42:48,729 --> 01:42:53,939 I was really nervous during the interrogation. 1459 01:42:54,902 --> 01:42:56,881 Luckily, they believed us. 1460 01:42:58,372 --> 01:43:00,283 Who said, they believed us'? 1461 01:43:01,307 --> 01:43:02,514 What do you mean? 1462 01:43:03,443 --> 01:43:05,979 They won't let us go, so easily. 1463 01:43:06,712 --> 01:43:08,055 They will be back. 1464 01:43:08,748 --> 01:43:10,524 They will be even better prepared. 1465 01:43:16,756 --> 01:43:17,962 They will be back. 1466 01:43:18,725 --> 01:43:21,432 Why? Vijay, what's 'the problem? 1467 01:43:22,595 --> 01:43:24,597 I am your brother-in-law. At least, tell me. 1468 01:43:24,664 --> 01:43:27,407 Rajesh, every family has some secrets... 1469 01:43:28,100 --> 01:43:29,978 mthat are best kept hidden. 1470 01:43:30,537 --> 01:43:33,211 I am sorry. I can't tell you anything. 1471 01:43:33,506 --> 01:43:36,851 But, I will need your help. 1472 01:43:37,911 --> 01:43:39,015 What do you want me to do? 1473 01:43:42,882 --> 01:43:45,363 I have known Vijay since he was a kid. 1474 01:43:45,786 --> 01:43:47,355 He's really good and decent. 1475 01:43:48,354 --> 01:43:50,028 With a heart of gold. 1476 01:43:50,090 --> 01:43:52,764 I don't recall asking whether he has a heart of gold or silver. 1477 01:43:54,627 --> 01:43:58,905 How many times did he visit your hotel on the 2nd of October? 1478 01:43:58,966 --> 01:44:00,809 Normally, he comes twice a day. 1479 01:44:00,900 --> 01:44:02,538 For evening tea, dinner. 1480 01:44:02,636 --> 01:44:04,274 And sometimes, he comes over for lunch, too. 1481 01:44:04,337 --> 01:44:07,113 I guess, he came over twice on the 2nd, too. 1482 01:44:11,345 --> 01:44:12,881 No, wait! 1483 01:44:13,412 --> 01:44:15,824 He wasn't here on the 2nd. 1484 01:44:16,216 --> 01:44:17,854 He went to Panaji for a sermon. 1485 01:44:17,917 --> 01:44:19,591 Then, why didn't you tell us that before? 1486 01:44:19,886 --> 01:44:22,422 Sorry, sir. I remembered it out of the blue. 1487 01:44:23,023 --> 01:44:26,060 A 'few days ago, Vijay and I spoke about that. 1488 01:44:26,592 --> 01:44:28,731 What did he tell you about the sermon? 1489 01:44:29,061 --> 01:44:31,337 He told me it was a very good event. 1490 01:44:31,664 --> 01:44:35,613 He even told us what Swami Chinmayanand said. 1491 01:44:35,836 --> 01:44:37,542 So, what did he say'? 1492 01:44:37,637 --> 01:44:39,948 He narrated one of the Jataka fables. 1493 01:44:40,340 --> 01:44:43,617 It was 'the story oi 'the king oi Benaras... 1494 01:44:43,676 --> 01:44:45,350 "defeating his enemy with love and patience. 1495 01:44:45,412 --> 01:44:47,323 When did Vijay get back from Panaji'? 1496 01:44:48,047 --> 01:44:50,085 The next day. - At what time'? 1497 01:44:50,684 --> 01:44:52,493 I don't know that. 1498 01:44:52,551 --> 01:44:54,725 Because, he didn't come to the office that day. 1499 01:44:54,787 --> 01:44:56,698 Did Vijay call you from Panaji'? 1500 01:44:57,923 --> 01:44:59,130 No. 1501 01:44:59,259 --> 01:45:01,796 Is Vijay Salgaonkar your friend? 1502 01:45:01,895 --> 01:45:03,238 Yes, he is. 1503 01:45:03,296 --> 01:45:05,833 Did he travel on your bus recently? 1504 01:45:06,766 --> 01:45:08,109 Yes. 1505 01:45:08,167 --> 01:45:10,306 A few days ago. 1506 01:45:10,537 --> 01:45:13,279 And before that'? - Before that'? 1507 01:45:13,806 --> 01:45:15,684 Right. On the 2nd. 1508 01:45:16,777 --> 01:45:19,417 Where was he going? - To Panaji. 1509 01:45:20,247 --> 01:45:22,248 He was going to attend some sermon. 1510 01:45:25,484 --> 01:45:29,057 Are you sure, those people were at your lodge? - Yes, sir. 1511 01:45:29,122 --> 01:45:31,363 Are they your regular customers? 1512 01:45:31,891 --> 01:45:34,132 No, Sir. - Then, how can you be sure... 1513 01:45:34,226 --> 01:45:36,434 mthat they were at your lodge? 1514 01:45:38,664 --> 01:45:40,167 I need a double room. 1515 01:45:41,001 --> 01:45:42,707 Rs. 800 plus taxes. 1516 01:45:43,136 --> 01:45:45,810 What are you saying? I have stayed here, before. 1517 01:45:46,172 --> 01:45:47,708 You didn't charge taxes back then. 1518 01:45:48,175 --> 01:45:49,619 Then you won't get any bills. 1519 01:45:49,676 --> 01:45:51,177 That will do. 1520 01:45:54,914 --> 01:45:58,020 Listen, this lodge doesn't seem to be good enough. 1521 01:45:58,085 --> 01:45:59,962 Let's go to a family hotel. 1522 01:46:00,052 --> 01:46:02,363 Come on, ma'am. This is a family hotel. 1523 01:46:02,421 --> 01:46:04,765 Don't worry. He's been here, before. 1524 01:46:05,292 --> 01:46:08,136 They checked the room first and only then did they book it. 1525 01:46:08,228 --> 01:46:09,639 When did that happen? 1526 01:46:10,730 --> 01:46:12,141 I don't remember, sir. 1527 01:46:12,231 --> 01:46:15,145 Did they tell you why they were in Panaji'? 1528 01:46:16,369 --> 01:46:17,849 No, I don't remember, sir. 1529 01:46:18,337 --> 01:46:20,318 Did you check their register? - Yes, ma'am. 1530 01:46:20,774 --> 01:46:22,117 He has 2 registers. 1531 01:46:22,175 --> 01:46:24,587 One of them has Vijay Salgaonkafs name. 1532 01:46:24,978 --> 01:46:27,219 There's a check in on 2nd October. And... 1533 01:46:27,314 --> 01:46:29,418 ...check out at 9:30 am on the 3rd. 1534 01:46:29,515 --> 01:46:31,496 Why do you have two registers? 1535 01:46:32,853 --> 01:46:35,265 Why don't you answer ma'am'? 1536 01:46:36,055 --> 01:46:38,865 One register is for the billing customers. 1537 01:46:38,925 --> 01:46:41,166 The other is for customers who don't take bills. 1538 01:46:41,595 --> 01:46:44,074 Do you know, that's a crime? 1539 01:46:44,765 --> 01:46:46,836 How can you still remember them'? 1540 01:46:47,134 --> 01:46:49,204 Good customers are hard to forget. 1541 01:46:53,506 --> 01:46:55,145 You own the hotel. 1542 01:46:55,841 --> 01:46:56,877 Why? What's the matter? 1543 01:46:56,976 --> 01:46:59,752 No. I have never eaten such tasty Pav Bhaji. 1544 01:47:00,247 --> 01:47:03,694 Honestly, my wife makes that at home, but... 1545 01:47:04,684 --> 01:47:07,220 We are famous for Pav Bhaji in the city of Panaji. 1546 01:47:07,287 --> 01:47:09,596 The hotel is really clean and hygienic. 1547 01:47:09,855 --> 01:47:11,301 The service is excellent. 1548 01:47:11,591 --> 01:47:13,570 Once a hotel is famous, these days... 1549 01:47:13,926 --> 01:47:16,270 ...the service tends to get tacky. 1550 01:47:16,496 --> 01:47:18,737 But, you're not like that. I really like that. 1551 01:47:19,765 --> 01:47:21,109 Thank you, sir. 1552 01:47:22,935 --> 01:47:25,644 Uncle, the Pav Bhaji was really good. 1553 01:47:25,704 --> 01:47:28,515 Really? Thank you. 1554 01:47:28,608 --> 01:47:30,985 What's your name, dear? - Anu! 1555 01:47:31,077 --> 01:47:32,555 Very good. 1556 01:47:33,246 --> 01:47:35,055 Thank you. - Thank you, sir. 1557 01:47:35,548 --> 01:47:38,256 I admit, you would remember customers who appreciate you. 1558 01:47:38,350 --> 01:47:40,887 But, how do you remember which day... 1559 01:47:40,953 --> 01:47:42,729 ...and why, they came to Panaji. 1560 01:47:42,956 --> 01:47:44,697 They told me. 1561 01:47:45,358 --> 01:47:47,132 As a businessman... 1562 01:47:47,226 --> 01:47:48,899 Okay, okay, fine! 1563 01:47:49,395 --> 01:47:50,806 You can wait outside. 1564 01:47:54,301 --> 01:47:59,306 H' Vijay Salgaonkar met all these people on 2nd and 3rd October... 1565 01:47:59,706 --> 01:48:02,345 ...how can he be in Pondolem at the same time'? 1566 01:48:03,042 --> 01:48:04,420 Ma'am, I don't know. 1567 01:48:04,511 --> 01:48:06,421 Now I am a bit confused, too. 1568 01:48:06,746 --> 01:48:08,350 Can I say something'? 1569 01:48:09,483 --> 01:48:11,827 H' you ask me, I believe... 1570 01:48:11,885 --> 01:48:13,728 ...Vijay and his family are telling the truth. 1571 01:48:14,587 --> 01:48:16,067 Perhaps, your man is lying. 1572 01:48:16,355 --> 01:48:18,768 No, sir. I'm telling the truth. 1573 01:48:18,859 --> 01:48:20,565 It was Vijay Salgaonkar. 1574 01:48:20,793 --> 01:48:24,400 I will resign, if I am proved wrong. 1575 01:48:28,068 --> 01:48:29,604 Did you speak to Swami Chinmayanand'? 1576 01:48:29,668 --> 01:48:32,046 Yes, ma'am. He was out of town. 1577 01:48:32,137 --> 01:48:34,048 He may be back by now. - Call him. 1578 01:48:34,440 --> 01:48:36,511 Given what you've told me... 1579 01:48:36,609 --> 01:48:40,056 ...it seems, Vijay and his family... 1580 01:48:40,145 --> 01:48:42,421 ...were present at our sermon, that day. 1581 01:48:42,916 --> 01:48:45,362 Because, every sermon of mine is unique. 1582 01:48:45,719 --> 01:48:47,391 I never repeat it. 1583 01:48:47,953 --> 01:48:51,730 Perhaps, someone who attended it told Vijay later. 1584 01:48:52,057 --> 01:48:56,904 But, it's not possible that someone remembered all those details. 1585 01:48:58,265 --> 01:48:59,436 Thank you, Swamiji. 1586 01:49:08,475 --> 01:49:09,953 Where are dad and Anu'? 1587 01:49:10,676 --> 01:49:12,054 This is a digital projector. 1588 01:49:12,345 --> 01:49:14,484 I dream of having my own theater in Pondolem. 1589 01:49:14,547 --> 01:49:15,685 Very good! 1590 01:49:15,748 --> 01:49:18,490 All the theaters have digital projection, these days. 1591 01:49:18,551 --> 01:49:21,192 The costs are low and the quality is pristine. 1592 01:49:21,421 --> 01:49:22,559 Dad. 1593 01:49:23,189 --> 01:49:25,567 My elder daughter and my wife. - Hello. 1594 01:49:26,725 --> 01:49:28,171 Do you remember when they came to you? 1595 01:49:28,261 --> 01:49:29,501 On the 3rd of this month. 1596 01:49:29,595 --> 01:49:31,074 How do you remember the date'? 1597 01:49:31,131 --> 01:49:32,974 He saw the first half of the film... 1598 01:49:33,065 --> 01:49:34,773 ...from the projection room. 1599 01:49:34,833 --> 01:49:37,507 And he also told me that, he... 1600 01:49:37,604 --> 01:49:39,777 ...had come to Panaji for a sermon. 1601 01:49:39,838 --> 01:49:41,318 And, he was staying in a lodge. 1602 01:49:41,373 --> 01:49:44,217 Get out. Just get out! 1603 01:49:45,244 --> 01:49:48,521 Let's go. Go out. Go on. 1604 01:49:48,582 --> 01:49:51,586 Meera. Come on. 1605 01:50:03,296 --> 01:50:05,002 Stop it. 1606 01:50:07,266 --> 01:50:08,439 Look at me. 1607 01:50:09,269 --> 01:50:12,216 Nothing will happen to Sam. Okay? Just stop worrying. 1608 01:50:12,972 --> 01:50:14,350 We will find him. 1609 01:50:17,344 --> 01:50:19,823 Don't worry and don't lose hope. 1610 01:50:21,715 --> 01:50:23,524 I haven't given up, Mahesh. 1611 01:50:25,085 --> 01:50:26,927 But, I am a mom too. 1612 01:50:27,621 --> 01:50:29,100 I can't help that. 1613 01:50:29,788 --> 01:50:31,631 Stop crying- 1614 01:50:35,595 --> 01:50:36,903 Listen, this... 1615 01:50:37,463 --> 01:50:39,603 Is this investigation taking the right course'? 1616 01:50:39,932 --> 01:50:42,105 Yes. I think so. 1617 01:50:44,503 --> 01:50:46,676 Then, why can't we unearth any clues'? 1618 01:50:47,273 --> 01:50:49,980 All the clues and witnesses seem to be in his favor. 1619 01:50:52,177 --> 01:50:53,815 I know, Mahesh. 1620 01:50:54,480 --> 01:50:58,895 All the proof and witnesses are in Vijay's favor. 1621 01:51:00,787 --> 01:51:02,858 But, I know he's lying. 1622 01:51:02,921 --> 01:51:04,902 They are all lying. 1623 01:51:05,524 --> 01:51:07,300 I can feel it. 1624 01:51:14,934 --> 01:51:18,643 The police can tell from the way a person talks... 1625 01:51:19,506 --> 01:51:21,507 ...whether he's lying or telling the truth. 1626 01:51:25,345 --> 01:51:29,417 I underestimated him by considering him uneducated. 1627 01:51:30,082 --> 01:51:31,493 That was a mistake. 1628 01:51:32,752 --> 01:51:37,222 He may be a 4th grade dropout, but he is extremely cunning. 1629 01:51:37,590 --> 01:51:39,034 He is really wily. 1630 01:51:39,725 --> 01:51:42,229 Vijay Salgaonkar is a very good man. 1631 01:51:42,828 --> 01:51:44,637 I have checked his records. 1632 01:51:45,664 --> 01:51:47,975 He came to this village 25 years ago. 1633 01:51:48,635 --> 01:51:51,877 First, a tea stall, then a grocery shop. 1634 01:51:51,970 --> 01:51:53,644 A video library, a garage. 1635 01:51:53,707 --> 01:51:56,016 He worked in diverse places and grew up. 1636 01:51:56,109 --> 01:51:58,555 Later, he started up his own business. 1637 01:51:59,011 --> 01:52:00,354 He's a fourth grade dropout. 1638 01:52:00,412 --> 01:52:03,087 But, he knows Marathi, Hindi, English and Konkani. 1639 01:52:03,182 --> 01:52:05,355 He says, he learnt all that from watching films. 1640 01:52:06,019 --> 01:52:08,020 He does love movies. 1641 01:52:08,421 --> 01:52:10,264 He never misses out a single film. 1642 01:52:15,561 --> 01:52:17,234 Films. 1643 01:52:18,997 --> 01:52:20,601 That's an important link. 1644 01:52:24,871 --> 01:52:26,110 Come on, lefs go! 1645 01:52:26,171 --> 01:52:27,548 Wait a bit. 1646 01:52:27,640 --> 01:52:28,618 What is it'? 1647 01:52:28,675 --> 01:52:30,279 I forget to get money tor the tickets. 1648 01:52:30,342 --> 01:52:32,220 Is there any ATM nearby? I... 1649 01:52:32,311 --> 01:52:35,555 What is this? I will have to hold up the bus for you. 1650 01:52:35,648 --> 01:52:37,149 There's an ATM up ahead, go ahead and hurry back. 1651 01:52:37,216 --> 01:52:38,389 Two minutes. - Go on. 1652 01:52:45,925 --> 01:52:48,837 Prabhu, get me all the CCTV footage from that ATM. 1653 01:52:49,295 --> 01:52:50,796 Where is it'? In Panaji'? 1654 01:52:50,896 --> 01:52:53,342 Taligaon bus stand, 5 kms away from Panaji. 1655 01:52:53,432 --> 01:52:55,537 When was the bus scheduled to leave? 1656 01:52:55,635 --> 01:52:57,011 At 3:00 pm in the afternoon. 1657 01:52:57,337 --> 01:53:01,149 I want the CCTV footage for the ATM... 1658 01:53:01,207 --> 01:53:03,448 ...for 3rd October, from 2:30 pm to 3:30 pm right now. 1659 01:53:04,277 --> 01:53:05,585 Sawant! 1660 01:53:06,179 --> 01:53:09,057 You meet thousands of passengers, every day. - Yes. 1661 01:53:09,149 --> 01:53:12,926 Let's say, you remember the family due to the ATM. 1662 01:53:13,319 --> 01:53:15,628 But, when did the family go to Panaji'? 1663 01:53:15,721 --> 01:53:17,292 Why were they there'? 1664 01:53:17,390 --> 01:53:19,926 It is impossible to remember all of that. 1665 01:53:20,025 --> 01:53:22,631 He told you something 25 days ago. 1666 01:53:22,729 --> 01:53:24,298 How do you still remember it'? 1667 01:53:24,396 --> 01:53:26,569 I don't remember. He told me. 1668 01:53:26,632 --> 01:53:29,341 Yes, but, you were told 25 days ago. 1669 01:53:29,435 --> 01:53:31,176 How can you still... - No, I... 1670 01:53:31,503 --> 01:53:33,506 What do you mean? - I mean... 1671 01:53:33,605 --> 01:53:35,210 ...he told me that, when... 1672 01:53:35,307 --> 01:53:37,685 ...we met again, recently. 1673 01:53:38,912 --> 01:53:40,686 Again? - Yes. 1674 01:53:40,747 --> 01:53:42,090 When? 1675 01:53:43,248 --> 01:53:44,728 A few days ago. 1676 01:53:45,451 --> 01:53:46,725 Where? 1677 01:53:48,054 --> 01:53:49,396 Where did you meet him? 1678 01:53:52,759 --> 01:53:56,434 Uncle! - Oh, how are you? 1679 01:53:57,396 --> 01:53:58,774 How come you're here? 1680 01:53:58,832 --> 01:54:00,640 Vijay, don't you remember him? 1681 01:54:00,733 --> 01:54:04,305 We came here for Chinmayanands sermon on 2nd October. 1682 01:54:04,369 --> 01:54:07,442 When we were going back the next day... 1683 01:54:07,506 --> 01:54:09,713 ...he was the conductor on our bus. 1684 01:54:09,809 --> 01:54:12,516 You went to withdraw cash at the ATM... 1685 01:54:12,578 --> 01:54:14,819 Oh, right! On the 2nd, after the sermon... 1686 01:54:14,881 --> 01:54:16,985 ...we went back on the bus on the 3rd. 1687 01:54:17,050 --> 01:54:18,722 You were the conductor on that bus. - Right. 1688 01:54:18,818 --> 01:54:20,296 You forget everything! 1689 01:54:20,386 --> 01:54:22,262 Sorry, I... - That's okay. 1690 01:54:22,354 --> 01:54:23,731 See you later. - Okay. 1691 01:54:32,231 --> 01:54:34,404 Mr. Vasu, has the show begun'? 1692 01:54:34,466 --> 01:54:35,740 Ifs you! 1693 01:54:35,801 --> 01:54:38,145 No, there's still time. Where is your family? 1694 01:54:38,203 --> 01:54:39,979 No, I am alone today. - Okay. 1695 01:54:40,038 --> 01:54:41,449 There was a sermon on the 2nd, right'? 1696 01:54:41,506 --> 01:54:43,042 That's why the family was with me. 1697 01:54:43,208 --> 01:54:45,689 We went shopping on the 3rd and then came for a movie. 1698 01:54:45,744 --> 01:54:48,020 Atter that, we ate at the hotel and then went back home. 1699 01:54:48,081 --> 01:54:50,027 Imagine how expensive that can be. 1700 01:54:55,220 --> 01:54:56,198 Dinkar. 1701 01:54:56,389 --> 01:54:59,631 We went 'to 'the sermon at Panaji on 'the 2nd on your bus. 1702 01:54:59,958 --> 01:55:01,494 You didn't accept any money from me. 1703 01:55:01,594 --> 01:55:03,266 But, that won't happen today. 1704 01:55:04,096 --> 01:55:05,905 Let me buy the tickets today. 1705 01:55:05,965 --> 01:55:08,002 Don't do that! 1706 01:55:08,734 --> 01:55:10,612 Why don't you tell him? 1707 01:55:10,670 --> 01:55:13,047 She won't say anything to me! Here, give me tickets. 1708 01:55:17,710 --> 01:55:19,189 You've come after a while, sir. 1709 01:55:19,244 --> 01:55:22,488 No, we were here on 'the 2nd 'for 'the sermon at Panaji. 1710 01:55:22,547 --> 01:55:27,087 We visited exactly a day after the sermon. 1711 01:55:27,185 --> 01:55:28,688 On 3rd October. 1712 01:55:28,755 --> 01:55:30,029 Right. 1713 01:55:30,088 --> 01:55:31,625 Thank you. - Thank you, sir. 1714 01:55:35,962 --> 01:55:39,273 3 weeks? - I told you, I'm going to Panaji for the sermon. 1715 01:55:39,332 --> 01:55:42,141 I told you to pay this the day after I got back. 1716 01:55:42,801 --> 01:55:45,112 Yes. - When did I go to Panaji'? 1717 01:55:45,171 --> 01:55:47,344 Well... 1718 01:55:47,439 --> 01:55:49,317 On Saturday, the 2nd of October. 1719 01:55:49,876 --> 01:55:51,548 Yes. - When did I go? 1720 01:55:52,211 --> 01:55:53,689 On Saturday, the 2nd of October. 1721 01:55:53,746 --> 01:55:57,488 When did I get back? On Sunday the 3rd of October. 1722 01:55:58,051 --> 01:56:01,088 Yes, you got back on Sunday, 3rd October. 1723 01:56:01,186 --> 01:56:03,895 The next day on 4th October, a Monday... 1724 01:56:03,957 --> 01:56:05,731 ...I told you to pay this. 1725 01:56:06,192 --> 01:56:07,603 Yes. - Go and pay it. 1726 01:56:10,796 --> 01:56:13,743 The other king was reformed by his example. 1727 01:56:15,100 --> 01:56:17,637 The moral of this story is, we must cultivate... 1728 01:56:18,438 --> 01:56:21,180 ...the power to forgive others. 1729 01:56:23,810 --> 01:56:25,653 Great! Very good! 1730 01:56:27,079 --> 01:56:29,320 But, how did you hear that story'? 1731 01:56:29,849 --> 01:56:31,886 I told you, we went to Panaji... 1732 01:56:31,984 --> 01:56:34,090 ...to attend Swami Chinmayanands sermon. 1733 01:56:34,186 --> 01:56:35,529 When? 1734 01:56:35,787 --> 01:56:37,358 Did you forget, already? 1735 01:56:37,556 --> 01:56:39,695 We went on the 2nd, it was a Saturday. 1736 01:56:39,891 --> 01:56:41,564 And we got back on the 3rd. 1737 01:56:43,496 --> 01:56:44,838 That's where I heard this story. 1738 01:56:47,300 --> 01:56:48,836 Okay. 1739 01:56:49,402 --> 01:56:52,280 Ma'am. Swami Chinmayanand. 1740 01:56:54,774 --> 01:56:55,877 Yes, Swamiji. 1741 01:56:55,975 --> 01:56:59,582 My followers record my sermons. 1742 01:57:00,078 --> 01:57:03,582 They are provided to the devotees via DVDs. 1743 01:57:04,016 --> 01:57:06,054 The devotees can make bookings. 1744 01:57:06,685 --> 01:57:10,064 They can pick them up from the ashram, within 2 weeks. 1745 01:57:10,456 --> 01:57:13,561 I have seen the booking list tor the sermon on the 2nd. 1746 01:57:13,626 --> 01:57:16,300 But, Vijay Salgaonkafs name doesn't feature in it. 1747 01:57:16,996 --> 01:57:18,565 Alright, thank you so much. 1748 01:57:20,166 --> 01:57:22,975 Possibly, he booked it under another name. 1749 01:57:23,435 --> 01:57:24,608 Ifs possible. 1750 01:57:25,438 --> 01:57:29,318 But it doesn't prove he wasn't in Panaji on the 2nd and 3rd. 1751 01:57:29,375 --> 01:57:33,050 Ma'am, the CCTV footage for the ICICI Bank. 1752 01:58:07,246 --> 01:58:08,417 No. 1753 01:58:13,319 --> 01:58:14,957 Ifs over, finished. 1754 01:58:16,521 --> 01:58:18,024 Vijay was telling the truth. - But, sir... 1755 01:58:18,091 --> 01:58:19,899 We have wasted so much time! 1756 01:58:22,228 --> 01:58:25,072 It may have been better to try to find Sam instead. 1757 01:58:25,497 --> 01:58:27,738 But, I really... - Gaitonde. 1758 01:58:28,333 --> 01:58:30,041 But, what more proof do you want now'? 1759 01:58:32,537 --> 01:58:34,518 Ifs over, ifs finished. 1760 01:58:37,009 --> 01:58:38,511 But... 1761 01:58:40,046 --> 01:58:43,493 Meera. Our investigation hinges on the fact, that... 1762 01:58:43,548 --> 01:58:46,722 ...whether Vijay was in Panaji on the 2nd and 3rd, or not'? 1763 01:58:47,587 --> 01:58:49,395 The camera doesn't lie, Meera! 1764 01:58:50,957 --> 01:58:54,461 The CCTV proves, that Vijay was in Panaji on the 3rd. 1765 01:59:02,033 --> 01:59:05,880 Vijay was in Panaji on the 3rd. 1766 01:59:10,877 --> 01:59:14,586 Vijay was in Panaji on the 3rd, too! 1767 01:59:17,350 --> 01:59:18,590 Makes sense. 1768 01:59:21,420 --> 01:59:24,025 That means... - Meera. 1769 01:59:25,992 --> 01:59:31,168 Mahesh, he knew we were going to watch this CCTV footage. 1770 01:59:31,264 --> 01:59:33,608 In fact, he wanted us to see it. 1771 01:59:34,432 --> 01:59:37,277 That was part of his plan, Mahesh. - What plan, Meera'? 1772 01:59:39,704 --> 01:59:41,844 It was an amazing plan. 1773 01:59:53,786 --> 01:59:57,233 At about 8:30 am. - The sermon had started by then. 1774 01:59:57,289 --> 01:59:58,962 Vijay wasn't here on the 2nd. 1775 01:59:59,057 --> 02:00:02,163 He saw the entire first halt ot the film in the projection room. 1776 02:00:02,295 --> 02:00:04,002 No one forgets about good customers, ma'am. 1777 02:00:04,063 --> 02:00:07,203 He told me about that, recently again, when we met. 1778 02:00:07,300 --> 02:00:10,577 We had come to Panaji for a sermon, on the 2nd. 1779 02:00:11,570 --> 02:00:13,710 He just recreated that day. 1780 02:00:15,807 --> 02:00:17,617 In fact, both the days. 1781 02:00:18,978 --> 02:00:20,979 The 2nd and 3rd of October. 1782 02:00:21,180 --> 02:00:22,488 What do you mean? 1783 02:00:22,582 --> 02:00:24,755 What do we usually remember? 1784 02:00:26,351 --> 02:00:28,490 Something we have seen for ourselves. 1785 02:00:29,555 --> 02:00:30,966 Visuals. 1786 02:00:32,123 --> 02:00:33,466 Visuals. 1787 02:00:34,393 --> 02:00:38,000 Something we see, can't be easily forgotten. 1788 02:00:40,865 --> 02:00:43,710 Visual memories are the strongest memories. 1789 02:00:45,037 --> 02:00:46,515 For example, cinema. 1790 02:00:46,671 --> 02:00:51,087 You know, the stories you are watching are not real. 1791 02:00:52,278 --> 02:00:54,224 But, you still believe in them. 1792 02:00:55,581 --> 02:00:59,323 Because, you have seen the story and lived it in a way. 1793 02:00:59,518 --> 02:01:00,997 In the same way... 1794 02:01:01,354 --> 02:01:05,802 ...Vijay and his family not only concocted the story about Panaji... 1795 02:01:06,626 --> 02:01:08,400 ...in fact, they lived it out. 1796 02:01:10,662 --> 02:01:12,664 They actually went to Panaji. 1797 02:01:12,998 --> 02:01:14,478 They stayed at a lodge. 1798 02:01:14,667 --> 02:01:16,408 They did eat the Pav Bhaji. 1799 02:01:16,569 --> 02:01:18,947 He sat in the projection room and watched the film. 1800 02:01:19,372 --> 02:01:23,012 So, they stuck to their statements, during the interrogation. 1801 02:01:23,175 --> 02:01:25,246 Because, they were telling the truth. 1802 02:01:25,411 --> 02:01:27,152 Apart from one little detail. 1803 02:01:28,280 --> 02:01:29,760 What was that'? 1804 02:01:30,216 --> 02:01:33,425 They didn't do all that on 'the 2nd and 3rd oi October. 1805 02:01:33,918 --> 02:01:35,193 They did that, some other day. 1806 02:01:35,520 --> 02:01:36,693 Perhaps, the next day. 1807 02:01:36,788 --> 02:01:38,131 Ma'am. 1808 02:01:38,323 --> 02:01:41,463 Vijay said, it was raining on the way back, they were drenched. 1809 02:01:41,527 --> 02:01:43,301 And his family fell sick. 1810 02:01:43,462 --> 02:01:46,806 He also said, his kids missed school for a few days. 1811 02:01:46,865 --> 02:01:49,038 He showed us the medical bills too. 1812 02:01:49,301 --> 02:01:52,511 You can get fake medical bills very easily, Sawant. 1813 02:01:52,771 --> 02:01:56,743 Anyway, he's been throwing bills at us from the word go. 1814 02:01:58,109 --> 02:02:00,783 But, there is an entry in the lodge register for the 2nd. 1815 02:02:01,346 --> 02:02:04,055 The bus and film tickets tor the 3rd are authentic, right'? 1816 02:02:04,182 --> 02:02:05,594 That's a valid point, ma'am. 1817 02:02:07,886 --> 02:02:12,029 Very well played, fourth grade dropout, Vijay Salgaonkar. 1818 02:02:14,359 --> 02:02:16,465 But, I know how you did that. 1819 02:02:18,163 --> 02:02:20,974 Vijay went to Panaji on 3rd October in Sam's car. 1820 02:02:21,167 --> 02:02:23,373 He took a take away from a restaurant. 1821 02:02:23,703 --> 02:02:26,842 Then, he probably bought a used phone. 1822 02:02:27,273 --> 02:02:29,219 He put Sam's SIM card into it. 1823 02:02:29,375 --> 02:02:32,787 Then, he dumped the phone into a truck with a national permit. 1824 02:02:33,412 --> 02:02:37,655 Then, he probably dumped Sam's car into the lake at the quarry. 1825 02:02:38,149 --> 02:02:42,292 Then, he went back to a restaurant and bought tour Pav Bhaji takeouts. 1826 02:02:42,520 --> 02:02:45,161 He purchased tour tickets to the cinema, on that day. 1827 02:02:45,423 --> 02:02:47,233 Then, he went to Taligaon bus stand... 1828 02:02:47,426 --> 02:02:50,805 ...and withdrew the money from the ATM at 3:00 pm. 1829 02:02:52,797 --> 02:02:55,368 Then, he took a Kadamba bus... 1830 02:02:55,734 --> 02:02:58,078 ...bought 4 tickets and got back to Pondolenn. 1831 02:02:59,104 --> 02:03:00,448 He went to his office at night. 1832 02:03:00,639 --> 02:03:04,609 He told Jose, he was going for the sermon, the next day. 1833 02:03:05,043 --> 02:03:06,886 The next morning he took his family... 1834 02:03:06,945 --> 02:03:09,448 ...and travelled by Dinkar's private bus to Panaji. 1835 02:03:09,614 --> 02:03:13,494 Vijay told him he was going to Panaji for the sermon. 1836 02:03:13,685 --> 02:03:17,828 On reaching Panaji, he may have reached the hermitage at 9:00 am. 1837 02:03:18,157 --> 02:03:21,331 Then, they spent the whole day at the ashram. 1838 02:03:21,827 --> 02:03:25,569 Meanwhile, he found out about the DVDs for the sermon. 1839 02:03:25,831 --> 02:03:28,903 He booked it under an assumed name. 1840 02:03:29,769 --> 02:03:31,680 They arrived at Rishabh Lodge in the evening. 1841 02:03:32,270 --> 02:03:35,444 Then, I guess, while 'the manager gave Nandini 'the 'tour... 1842 02:03:35,640 --> 02:03:39,453 ...\/ijay filled his name in 'the entries 'for 'the 2nd. 1843 02:03:39,845 --> 02:03:42,552 Then, when the manager returned he disguised his handwriting... 1844 02:03:42,614 --> 02:03:44,560 ...and took the room under an assumed name. 1845 02:03:44,716 --> 02:03:46,627 They ate out at night. 1846 02:03:46,886 --> 02:03:49,798 The next day, they ordered food from the same restaurant... 1847 02:03:49,954 --> 02:03:52,332 ...where he bought 'the 'take aways on 'the 3rd. 1848 02:03:52,490 --> 02:03:55,664 After checking out of the lodge, he took his family to the hotel... 1849 02:03:55,860 --> 02:03:58,899 ...where he had order four Pav Bhaji takeaways. 1850 02:03:59,064 --> 02:04:02,238 Again, they ate pav bhaji there. 1851 02:04:02,568 --> 02:04:04,912 They made friends with the owner while paying the bill. 1852 02:04:05,104 --> 02:04:06,605 Then, they watched a film. 1853 02:04:06,704 --> 02:04:09,548 They got acquainted with the projectionist. 1854 02:04:11,676 --> 02:04:14,453 Later, while withdrawing money from the ATM at the bus stand... 1855 02:04:14,546 --> 02:04:16,253 ...Vijay got off the bus. 1856 02:04:18,617 --> 02:04:19,993 But, he didn't enter the ATM. 1857 02:04:24,189 --> 02:04:27,501 They made 'friends with 'the conductor on 'the Kadamba bus. 1858 02:04:28,961 --> 02:04:30,462 They got back home and a few days later... 1859 02:04:30,628 --> 02:04:34,667 ...Vijay watched the sermon with his family. 1860 02:04:34,899 --> 02:04:38,073 Then, he destroyed all the bills for the fifth. 1861 02:04:38,503 --> 02:04:42,384 He showed us bills for the 3rd. 1862 02:04:43,141 --> 02:04:46,555 A few days later he went back to Panaji with his family. 1863 02:04:47,112 --> 02:04:48,819 He met everyone, once again. 1864 02:04:49,414 --> 02:04:52,190 Then, he very cleverly, talked to them... 1865 02:04:52,384 --> 02:04:54,989 ...and implied... 1866 02:04:55,453 --> 02:04:59,560 mthat, he and his family went to Panaji on the 2nd for a sermon. 1867 02:04:59,992 --> 02:05:02,471 He got back on the evening of 3rd October. 1868 02:05:02,962 --> 02:05:06,408 So, they all didn't realize they were giving false testimonies. 1869 02:05:11,737 --> 02:05:13,944 They kept thinking they were telling the truth. 1870 02:05:19,078 --> 02:05:20,784 Master stroke. 1871 02:05:25,850 --> 02:05:27,853 So, Vijay Salgaonkar... 1872 02:05:29,954 --> 02:05:32,798 ...mocked the entire police department. 1873 02:05:33,658 --> 02:05:36,902 And despite knowing about all of that... 1874 02:05:36,996 --> 02:05:40,671 ...we have no proof or evidence against him. 1875 02:05:41,867 --> 02:05:43,710 All we have is a theory. 1876 02:05:48,506 --> 02:05:51,043 Without proof or witnesses... 1877 02:05:51,710 --> 02:05:54,212 ...a confession is the greatest evidence. 1878 02:05:55,547 --> 02:05:56,652 What do you mean? 1879 02:05:58,050 --> 02:05:59,756 Where are you taking me'? - Come on! 1880 02:05:59,818 --> 02:06:01,524 Let him go! - Come on! 1881 02:06:01,619 --> 02:06:03,792 Don't shout! - Come on. 1882 02:06:03,855 --> 02:06:05,460 Let me go, sir. - Get in. 1883 02:06:05,524 --> 02:06:07,970 Take them all away! - Get in, come on! 1884 02:06:08,027 --> 02:06:09,631 How can they take them away? 1885 02:06:09,694 --> 02:06:11,197 Let us go! 1886 02:06:19,537 --> 02:06:21,279 I will need your help. 1887 02:06:22,507 --> 02:06:25,454 What do you want me to do? - h' the police takes us again... 1888 02:06:27,078 --> 02:06:28,614 ...just call these people. 1889 02:06:56,074 --> 02:06:57,382 Where is my son? 1890 02:06:58,877 --> 02:07:00,117 I don't know. 1891 02:07:01,380 --> 02:07:03,222 We weren't at home. 1892 02:07:05,016 --> 02:07:07,257 Do you think, the police are fools'? 1893 02:07:07,953 --> 02:07:10,432 We have figured out your plan, Vijay. 1894 02:07:10,555 --> 02:07:12,502 Ifs no use lying, now. 1895 02:07:12,791 --> 02:07:15,135 We know, you were not in Panaji on the 2nd or 3rd. 1896 02:07:15,327 --> 02:07:17,068 You were there on the 4th and the 5th. 1897 02:07:18,262 --> 02:07:20,708 You didn't attend any sermon. 1898 02:07:31,710 --> 02:07:33,552 Why did my son come to meet you? 1899 02:07:35,213 --> 02:07:36,988 What happened with the two of you? 1900 02:07:37,716 --> 02:07:41,162 I never met Sam after the camp. Really. 1901 02:07:42,320 --> 02:07:43,595 Listen to me. 1902 02:07:44,390 --> 02:07:46,426 I've had enough of your stories. 1903 02:07:46,625 --> 02:07:47,899 Ifs over. 1904 02:07:48,726 --> 02:07:51,172 You better tell me the truth. 1905 02:07:52,197 --> 02:07:54,871 Or we have other ways to do this. 1906 02:07:56,301 --> 02:07:59,338 I'm telling the truth, I don't know anything. 1907 02:08:12,818 --> 02:08:14,694 You know how I feel, don't you? 1908 02:08:15,386 --> 02:08:16,990 After all, you are a mom. 1909 02:08:17,890 --> 02:08:19,163 Tell me the truth. 1910 02:08:20,926 --> 02:08:23,405 My son came to meet your daughter and vanished. 1911 02:08:24,762 --> 02:08:25,969 What happened with them'? 1912 02:08:27,065 --> 02:08:29,876 We have already told the truth. 1913 02:08:35,506 --> 02:08:36,417 Gaitonde! 1914 02:08:47,453 --> 02:08:48,988 Tell me, whafs the truth'? 1915 02:08:49,755 --> 02:08:51,029 Tell me! 1916 02:08:51,222 --> 02:08:52,201 Tell me, what is it'? 1917 02:08:52,291 --> 02:08:54,167 Please, don't! - Get back! 1918 02:08:54,493 --> 02:08:55,971 Speak u I _ Dacup. 1919 02:08:58,296 --> 02:08:59,570 Tell me! 1920 02:09:04,703 --> 02:09:06,876 Let's see, how much you can take. 1921 02:09:07,372 --> 02:09:10,478 Tell me! 1922 02:09:10,943 --> 02:09:12,114 Dad! 1923 02:09:13,712 --> 02:09:15,555 Tell me! Where is Sam? 1924 02:09:15,713 --> 02:09:17,454 Tell me! 1925 02:09:17,983 --> 02:09:19,359 Tell me! - Don't hit him. 1926 02:09:19,451 --> 02:09:20,828 What the heck! 1927 02:09:22,320 --> 02:09:23,595 Tell me! 1928 02:09:25,757 --> 02:09:27,135 You better tell me. 1929 02:09:28,761 --> 02:09:30,296 Please, ma'am. 1930 02:09:30,628 --> 02:09:33,542 Please, tell him to stop. 1931 02:09:34,166 --> 02:09:36,237 Please! 1932 02:09:37,269 --> 02:09:38,577 Speak up! 1933 02:09:39,637 --> 02:09:40,945 Please! 1934 02:09:42,740 --> 02:09:43,878 Gaitonde! 1935 02:10:06,331 --> 02:10:07,810 Where is my son? 1936 02:10:15,373 --> 02:10:17,149 Speak up! - Come on! 1937 02:10:17,242 --> 02:10:19,586 Come on, speak up! 1938 02:10:22,280 --> 02:10:23,588 Tell me! 1939 02:10:23,881 --> 02:10:25,360 Tell ma'am where her son is! 1940 02:10:25,449 --> 02:10:27,452 Tell her, where is Sam? 1941 02:10:27,853 --> 02:10:29,798 Tell her! Speak up! 1942 02:10:31,722 --> 02:10:32,860 Tell her! 1943 02:10:35,828 --> 02:10:37,501 He came to meet you, right'? 1944 02:10:37,563 --> 02:10:39,804 Tell us where is Sam? - Go on! 1945 02:10:39,864 --> 02:10:41,172 Speak up! _ 1946 02:10:46,671 --> 02:10:48,117 Tell us, where is Sam? 1947 02:10:50,175 --> 02:10:51,551 Alex is here. 1948 02:10:51,944 --> 02:10:53,082 Send him in. - Tell us! 1949 02:10:55,948 --> 02:10:59,087 Tell us, where is Sam? - Meera, tell them to stop, please. 1950 02:11:00,051 --> 02:11:02,497 Alex is here. - Speak up! 1951 02:11:03,154 --> 02:11:04,327 Tell us, where is Sam? 1952 02:11:04,422 --> 02:11:05,697 Okay, stop it. 1953 02:11:11,796 --> 02:11:13,002 Come with me. 1954 02:11:25,810 --> 02:11:27,256 You... - Gaitonde, stop it! 1955 02:11:30,381 --> 02:11:31,417 Get back. 1956 02:11:37,488 --> 02:11:40,162 Vijay, tell me what you know. 1957 02:11:42,394 --> 02:11:44,670 DO YPU people enjoy Qefilng bashed up? 1958 02:11:47,365 --> 02:11:50,404 I'm telling the truth. I don't know anything. 1959 02:11:52,938 --> 02:11:54,679 Do you know this girl'? 1960 02:11:56,641 --> 02:11:57,814 No, aunt. 1961 02:12:00,912 --> 02:12:04,257 Alex. Sam was with you at the nature camp. 1962 02:12:05,550 --> 02:12:08,121 Sam is missing for 26 days. You know that. 1963 02:12:09,020 --> 02:12:11,524 I am sure, she is connected to his disappearance. 1964 02:12:11,590 --> 02:12:14,695 So, please, if you have any information... 1965 02:12:14,792 --> 02:12:16,295 ...do tell us, right now. 1966 02:12:16,728 --> 02:12:18,365 Uncle, I don't know anything. 1967 02:12:18,462 --> 02:12:22,502 You called Sam on the day he vanished. Correct? 1968 02:12:23,001 --> 02:12:25,412 But, you refused to admit to it the other day. 1969 02:12:26,637 --> 02:12:28,708 Are you going to tell me, or should I tell them'? 1970 02:12:29,041 --> 02:12:32,113 Aunt, I spoke to him, but... 1971 02:12:32,344 --> 02:12:34,551 ...he didn't tell me where he was. 1972 02:12:34,613 --> 02:12:36,752 How is she connected to Sam? 1973 02:12:37,215 --> 02:12:39,286 Tell me, or I am going to slap you. 1974 02:12:41,252 --> 02:12:42,425 I'll tell you. 1975 02:13:09,280 --> 02:13:10,418 Stay here. 1976 02:13:21,259 --> 02:13:22,738 Hey, bro! Send this to me. 1977 02:13:23,161 --> 02:13:25,003 Sorry, not yet. 1978 02:13:25,262 --> 02:13:27,743 Why? Send it! - Not now. 1979 02:13:28,600 --> 02:13:30,944 First, I should make use of this. 1980 02:14:09,173 --> 02:14:11,381 Ma'am. There is a huge crowd outside. 1981 02:14:12,243 --> 02:14:14,349 The media is asking for you. 1982 02:14:14,412 --> 02:14:15,653 Tell them to get lost. 1983 02:14:15,947 --> 02:14:17,358 Don't let them get in. 1984 02:14:17,416 --> 02:14:18,917 Call for reinforcements, if needed. 1985 02:14:28,393 --> 02:14:29,599 Now what'? 1986 02:14:32,430 --> 02:14:33,932 What do we do? 1987 02:14:37,636 --> 02:14:39,012 We'll end this. 1988 02:14:44,943 --> 02:14:46,149 Go out, everyone. 1989 02:14:49,314 --> 02:14:50,815 Gaitonde, you stay here. 1990 02:14:57,622 --> 02:15:00,193 I found out about the video clip. 1991 02:15:01,725 --> 02:15:03,103 Where is Sam? 1992 02:15:05,130 --> 02:15:06,768 We don't know, ma'am. 1993 02:15:07,565 --> 02:15:08,976 I'm telling the truth. 1994 02:15:19,478 --> 02:15:21,082 Gaitonde, I want the truth. 1995 02:15:22,279 --> 02:15:24,817 Do whatever it takes. - Yes, ma'am. 1996 02:15:27,918 --> 02:15:29,125 You darn... 1997 02:15:29,320 --> 02:15:30,890 Where is Sam? 1998 02:15:31,422 --> 02:15:34,563 Tell me, where is Sam? Tell me! 1999 02:15:34,792 --> 02:15:35,930 Tell me! 2000 02:15:37,628 --> 02:15:39,073 You tell me! 2001 02:15:39,831 --> 02:15:41,777 Tell me, where is Sam? - No! 2002 02:15:41,832 --> 02:15:43,335 Where is Sam? - Mom! 2003 02:15:43,400 --> 02:15:45,403 Tell me! Don't you know? 2004 02:15:45,470 --> 02:15:46,539 Leave her. 2005 02:15:46,837 --> 02:15:48,215 You must know! 2006 02:15:48,606 --> 02:15:50,814 Tell me, what did you do to Sam? 2007 02:15:50,876 --> 02:15:52,877 I don't know. - You don't know? 2008 02:15:53,511 --> 02:15:55,320 Tell me! 2009 02:15:58,315 --> 02:15:59,851 Are you obstructing a police officer? 2010 02:16:00,752 --> 02:16:02,230 Are you holding the police back? 2011 02:16:06,625 --> 02:16:08,297 You! Get lost! 2012 02:16:09,927 --> 02:16:11,305 Are you holding the police back? 2013 02:16:11,896 --> 02:16:13,466 Are you holding the police back? 2014 02:16:13,664 --> 02:16:15,405 Are you holding the police back? 2015 02:16:16,167 --> 02:16:18,546 Are you going to talk? 2016 02:16:18,636 --> 02:16:20,377 Tell me, where is Sam? 2017 02:16:20,471 --> 02:16:21,882 I don't know, sir. - You don't know? 2018 02:16:21,972 --> 02:16:23,179 You don't know? 2019 02:16:23,274 --> 02:16:25,481 Listen, I am going to kill all of you. 2020 02:16:26,377 --> 02:16:27,550 Tell me. 2021 02:16:27,979 --> 02:16:29,014 Won't you tell me'? 2022 02:16:29,079 --> 02:16:30,252 I don't know. 2023 02:16:30,649 --> 02:16:31,719 You don't know? 2024 02:16:31,815 --> 02:16:32,816 Tell me. - Mom! No. 2025 02:16:33,385 --> 02:16:35,058 Meera, stop him. Please. 2026 02:16:35,586 --> 02:16:37,361 Tell me. Where is Sam? 2027 02:16:37,422 --> 02:16:38,764 I don't know. 2028 02:16:38,856 --> 02:16:40,063 You don't know? 2029 02:17:14,593 --> 02:17:17,835 Look! h' I hit them a bit more... 2030 02:17:18,563 --> 02:17:21,840 ...your mom, dad and sister will die. 2031 02:17:23,801 --> 02:17:26,372 It you don't want that tell the truth. 2032 02:17:27,838 --> 02:17:29,512 No... - Tell us. 2033 02:17:32,377 --> 02:17:34,515 Tell me. 2034 02:17:39,351 --> 02:17:43,025 Listen, I'm going to kill them all. Will that do? 2035 02:17:44,289 --> 02:17:45,631 Tell me, are you okay with that'? 2036 02:18:00,672 --> 02:18:01,878 Gaitonde. 2037 02:18:07,679 --> 02:18:10,558 She won't speak before the parents. Send them away. 2038 02:18:16,021 --> 02:18:17,363 Please. 2039 02:18:18,255 --> 02:18:22,762 H' you know anything about Sam, tell us! 2040 02:18:29,400 --> 02:18:30,879 Where is Anu'? 2041 02:18:32,170 --> 02:18:33,672 My daughter is in there. - Wait. 2042 02:18:33,772 --> 02:18:35,148 But, my daughter is in there... - You can't go in. 2043 02:18:35,206 --> 02:18:36,549 My daughter is in there. - Wait. 2044 02:18:38,877 --> 02:18:40,823 Did he come to your house? 2045 02:18:40,879 --> 02:18:42,483 I don't know, uncle. 2046 02:18:42,547 --> 02:18:45,584 I want to go to my parents. 2047 02:18:45,683 --> 02:18:49,894 Be honest then, I will take you to your parents. 2048 02:18:56,093 --> 02:18:59,631 You better be honest, or I am going to get upset. 2049 02:18:59,997 --> 02:19:03,069 When I get angry... 2050 02:19:03,635 --> 02:19:05,272 ...you know, what I can do. 2051 02:19:06,638 --> 02:19:09,949 Tell me the truth or I am going to kill you! 2052 02:19:11,308 --> 02:19:14,050 We should tell them the truth. 2053 02:19:15,346 --> 02:19:17,349 Gaitonde is a monster. 2054 02:19:17,816 --> 02:19:21,058 What if something happens to Anu'? 2055 02:19:21,719 --> 02:19:23,596 I am really scared, now. 2056 02:19:23,754 --> 02:19:25,791 I am going to confess. 2057 02:19:25,889 --> 02:19:27,960 Then, everything will be fine, right'? - No, Nandini. 2058 02:19:29,761 --> 02:19:31,638 Why did we suffer so much'? 2059 02:19:32,996 --> 02:19:34,772 Why did we take the beatings? 2060 02:19:36,000 --> 02:19:37,478 So we could give in'? 2061 02:19:40,104 --> 02:19:43,643 I promised you, none of you will go to prison. 2062 02:19:45,143 --> 02:19:46,884 I will keep my promise. 2063 02:19:50,013 --> 02:19:51,424 Anu... 2064 02:19:57,388 --> 02:19:59,629 Anu... - Don't worry about Anu. 2065 02:20:01,825 --> 02:20:03,430 She's a brave girl. 2066 02:20:03,927 --> 02:20:06,602 Tell me, what is the truth'? - Uncle, I don't know! 2067 02:20:06,664 --> 02:20:09,075 I want to go to my mom and dad! 2068 02:20:09,134 --> 02:20:11,977 Meera, this is it. Just stop him! Enough is enough! 2069 02:20:12,036 --> 02:20:13,709 What we're doing here is illegal! 2070 02:20:13,805 --> 02:20:16,114 What about my son? Who is going to look for him? 2071 02:20:16,174 --> 02:20:18,380 We have to look for him but this is not the way! 2072 02:20:18,542 --> 02:20:19,681 Who does this? 2073 02:20:19,744 --> 02:20:21,586 At least, have mercy on that child. 2074 02:20:22,079 --> 02:20:23,854 What are you doing to her'? 2075 02:20:24,048 --> 02:20:25,493 And what's going 'to happen after all this? 2076 02:20:25,549 --> 02:20:27,689 Did anyone tell you anything'? 2077 02:20:29,120 --> 02:20:31,031 I tell you after all this, if we find out that... 2078 02:20:31,088 --> 02:20:34,468 ...this family is innocent, we will really regret it. 2079 02:20:35,793 --> 02:20:39,900 I mean, just consider for a moment, what if Gaitonde is mistaken? 2080 02:20:41,099 --> 02:20:42,736 Tell me the truth! 2081 02:20:42,800 --> 02:20:45,145 Tell me! - Gaitonde! No! 2082 02:20:46,137 --> 02:20:48,013 Don't hit me! 2083 02:20:48,105 --> 02:20:50,108 I will tell you. 2084 02:20:55,180 --> 02:20:56,487 Mgr“! 2085 02:20:57,247 --> 02:20:58,522 An“! 2086 02:21:06,191 --> 02:21:07,567 Where are you taking my daughter? 2087 02:21:07,625 --> 02:21:09,399 Your daughter is taking us. 2088 02:21:09,727 --> 02:21:11,832 Where you buried the boy. 2089 02:21:12,629 --> 02:21:16,134 Your game is up, Vijay Salgaonkar. All done. 2090 02:21:16,634 --> 02:21:20,274 Now, your next family trip is going to be in prison. 2091 02:21:21,673 --> 02:21:24,984 Hey, get them all into the jeep. 2092 02:21:55,306 --> 02:21:57,013 Get back! Come on. 2093 02:21:57,108 --> 02:21:58,644 Come on. 2094 02:21:59,343 --> 02:22:00,379 Come on. 2095 02:22:00,477 --> 02:22:02,479 Alright, let's go. 2096 02:22:03,514 --> 02:22:05,516 Come on, get back. 2097 02:22:05,583 --> 02:22:08,393 Get back. Come on, Let's go. 2098 02:22:08,819 --> 02:22:10,025 Wait! - Come on. 2099 02:22:10,087 --> 02:22:11,965 Let us go in. 2100 02:22:12,056 --> 02:22:13,398 He's our son. 2101 02:22:13,458 --> 02:22:15,768 No one is allowed to meet the accused. 2102 02:22:15,826 --> 02:22:17,966 Accused? What has he done'? 2103 02:22:18,162 --> 02:22:19,504 Wait. You'll find out. 2104 02:22:19,596 --> 02:22:22,635 Ma'am. Gaitonde did this. 2105 02:22:22,734 --> 02:22:25,340 Vijay stood up to him. Gaitonde wants revenge. 2106 02:22:25,435 --> 02:22:26,938 Uncle, what's going on here? 2107 02:22:27,004 --> 02:22:28,176 We don't know yet. 2108 02:22:28,272 --> 02:22:29,808 They won't even tell us anything. 2109 02:22:29,873 --> 02:22:31,477 That's my daughter and son-in-law. 2110 02:22:31,542 --> 02:22:34,046 The police remanded them without any call, a few days back. 2111 02:22:34,245 --> 02:22:35,690 They were interrogated. 2112 02:22:35,746 --> 02:22:37,420 Inte rrogated? About what'? 2113 02:22:37,514 --> 02:22:40,689 The lG's son is missing. It's about him. 2114 02:22:40,885 --> 02:22:41,920 Who are you? 2115 02:22:42,020 --> 02:22:43,590 This is my son. 2116 02:22:43,688 --> 02:22:45,963 We all know Vijay and his family. 2117 02:22:46,057 --> 02:22:49,129 They are good people. They are being framed here. 2118 02:22:49,627 --> 02:22:51,731 Gaitonde, the man next to Mr. Prabhu... 2119 02:22:51,796 --> 02:22:53,274 ...has been responsible for this! 2120 02:23:34,371 --> 02:23:35,782 Meera! 2121 02:23:43,414 --> 02:23:44,825 Yo u o Kay? 2122 02:24:05,602 --> 02:24:06,843 An“! 2123 02:24:13,477 --> 02:24:15,514 Sorry, dad. I was scared. 2124 02:24:15,579 --> 02:24:17,582 That's why, I told them. 2125 02:24:18,115 --> 02:24:19,424 That's okay, dear. 2126 02:24:22,420 --> 02:24:23,898 He hit you? 2127 02:24:24,221 --> 02:24:25,530 Yes. 2128 02:24:27,257 --> 02:24:29,135 Don't be scared. I'm with you. 2129 02:25:40,164 --> 02:25:43,337 Meera. Meera, please. Please... 2130 02:25:46,003 --> 02:25:48,483 Rajesh, Gaitonde hit us. 2131 02:25:48,539 --> 02:25:49,881 He hit our baby Anu. 2132 02:25:50,441 --> 02:25:53,251 We are innocent and still we were thrashed in the room. 2133 02:25:53,343 --> 02:25:54,879 Gaitonde did it! 2134 02:25:55,212 --> 02:25:56,657 Wait, Gaitonde! 2135 02:25:56,713 --> 02:25:58,057 What the heck! You... 2136 02:25:58,148 --> 02:25:59,559 He hit my daughter. 2137 02:25:59,617 --> 02:26:01,926 Don't touch him, okay? - Who are you? Get lost. 2138 02:26:02,019 --> 02:26:04,761 You hit a little girl! Hit him! 2139 02:26:04,855 --> 02:26:06,563 He hit a little girl! - Sawant! 2140 02:26:06,623 --> 02:26:07,932 Hit him! 2141 02:26:08,226 --> 02:26:09,671 He hit Anu! - Ma'am. Sir. 2142 02:26:09,761 --> 02:26:11,569 Hit him! - Meera, come, lefs go. 2143 02:26:11,995 --> 02:26:14,942 Hit him! He hit a little girl! 2144 02:26:15,233 --> 02:26:17,007 Don't you dare touch the child. 2145 02:26:17,101 --> 02:26:18,375 Hit him! 2146 02:26:19,003 --> 02:26:20,448 He hit a little girl! 2147 02:26:40,358 --> 02:26:44,602 In 'the case oi 'the missing Sam Deshnnukh, son oi 'the Goa IG... 2148 02:26:44,662 --> 02:26:47,643 ...the police has brutally tortured... 2149 02:26:47,731 --> 02:26:51,009 ...Vijay Salgaonkar and his family despite their innocence. 2150 02:26:51,102 --> 02:26:54,275 There is hostility all over, against them. 2151 02:26:54,337 --> 02:26:56,340 After 'this incident, 'the Pondolem police station... 2152 02:26:56,440 --> 02:26:59,182 ...Sl Gaitonde has been suspended. 2153 02:26:59,243 --> 02:27:01,519 Orders have been sent out for further investigation. 2154 02:27:01,578 --> 02:27:04,082 Senior Pl Prabhu and the officers on this case... 2155 02:27:04,182 --> 02:27:06,492 ...have all been transferred out at once. 2156 02:27:06,550 --> 02:27:10,431 The DGP has sent IG Meera Deshmukh, on an indefinite leave. 2157 02:27:10,521 --> 02:27:13,865 In its verdict on a PIL, the court has decreed... 2158 02:27:13,924 --> 02:27:16,804 mthat if the police... 2159 02:27:16,894 --> 02:27:19,772 mwants to interrogate Vijay Salgaonkar or his family... 2160 02:27:19,831 --> 02:27:22,072 ...they need court orders to do so. 2161 02:27:25,136 --> 02:27:26,342 Vi] 8y - 2162 02:27:34,545 --> 02:27:36,490 Vijay, don't you think that... 2163 02:27:37,281 --> 02:27:39,625 ...their lives are completely ruined'? 2164 02:27:40,218 --> 02:27:42,254 Anyway, it wasn't her fault. 2165 02:27:44,254 --> 02:27:46,757 She was an IG and a mother. 2166 02:27:47,358 --> 02:27:50,736 I feel as if we did the crime and she paid for it. 2167 02:27:54,332 --> 02:27:56,436 Ifs good of you to feel that way. 2168 02:27:58,034 --> 02:27:59,980 But, if it were Anju instead of Sam... 2169 02:28:00,337 --> 02:28:01,782 ...and vice versa... 2170 02:28:03,174 --> 02:28:05,745 ...wouldn't IG Meera try to save her son? 2171 02:28:07,144 --> 02:28:08,555 Of course, she would. 2172 02:28:09,413 --> 02:28:11,324 There's nothing wrong or right about this. 2173 02:28:14,218 --> 02:28:16,390 A person can't live without his family. 2174 02:28:17,421 --> 02:28:19,093 He can go to any extent for his family. 2175 02:28:20,757 --> 02:28:24,728 The world may call him self sewing or selfish. 2176 02:28:27,431 --> 02:28:29,672 I guess, ifs best to forget about this. 2177 02:28:31,034 --> 02:28:35,710 Vijay, when did you get 'the corpse out oi 'the pit? 2178 02:28:36,239 --> 02:28:39,049 After I got back from disposing Sam's car. 2179 02:28:40,176 --> 02:28:41,679 On Sunday night. 2180 02:28:44,048 --> 02:28:45,424 Where did you bury it'? 2181 02:29:06,370 --> 02:29:08,350 I have kept that secret safe in my heart. 2182 02:29:09,105 --> 02:29:10,779 That is best for all of us. 2183 02:29:11,475 --> 02:29:13,579 I will take it with me, when I die. 2184 02:29:18,215 --> 02:29:20,023 Did you hope that Anu... 2185 02:29:20,885 --> 02:29:24,697 ...would bear it all without giving in till the end? 2186 02:29:26,691 --> 02:29:27,897 No. 2187 02:29:29,493 --> 02:29:33,338 I didn't think the three ot you could keep it together tor so long. 2188 02:29:34,898 --> 02:29:37,174 Anu could have spoken up earlier. 2189 02:29:38,536 --> 02:29:39,775 Poor Anu. 2190 02:29:43,506 --> 02:29:45,680 You've suffered a lot because of me. 2191 02:29:46,076 --> 02:29:48,182 Dad, the police is here. 2192 02:29:58,422 --> 02:29:59,559 Why are you here? 2193 02:29:59,622 --> 02:30:00,966 Are you back to harass them'? 2194 02:30:01,157 --> 02:30:02,568 We just want to talk to Vijay. 2195 02:30:02,626 --> 02:30:04,128 Do you have a court order? 2196 02:30:11,002 --> 02:30:13,504 What's up, Vijay? - It's okay, you leave. 2197 02:30:14,405 --> 02:30:15,884 I'm going to change and be with you. 2198 02:30:51,775 --> 02:30:53,153 We are not here... 2199 02:30:54,611 --> 02:30:59,493 ...as 'the IG, 'the police or a businessman. 2200 02:31:01,317 --> 02:31:03,093 We are here as parents. 2201 02:31:06,457 --> 02:31:09,130 We had given up hope of being parents. But then... 2202 02:31:10,528 --> 02:31:12,439 ...we suddenly had a son. 2203 02:31:13,730 --> 02:31:14,970 Our only son. 2204 02:31:15,665 --> 02:31:18,806 I guess, that's why we pampered him so much that... 2205 02:31:21,772 --> 02:31:23,478 ...we are regretting it today. 2206 02:31:30,815 --> 02:31:33,386 Vijay, when we thought about it we realized... 2207 02:31:35,252 --> 02:31:38,563 ...whatever our son has experienced... 2208 02:31:39,290 --> 02:31:40,597 ...or not... 2209 02:31:41,791 --> 02:31:43,498 ...is perhaps, our own fault. 2210 02:31:44,295 --> 02:31:48,106 We pampered him no end and ruined him. 2211 02:31:51,769 --> 02:31:53,441 That's why we wanted to meet you, too. 2212 02:31:55,505 --> 02:31:57,212 Inadvertently... 2213 02:31:58,041 --> 02:32:00,750 ...we have harassed you and your family a lot. 2214 02:32:02,345 --> 02:32:03,722 Sorry. 2215 02:32:06,350 --> 02:32:07,761 We are sorry. 2216 02:32:09,185 --> 02:32:10,563 We are really sorry. 2217 02:32:14,257 --> 02:32:16,237 We are leaving the country. 2218 02:32:17,327 --> 02:32:20,332 To London. To live with her brother. 2219 02:32:22,099 --> 02:32:23,941 But, before we leave, Vijay... 2220 02:32:28,272 --> 02:32:30,148 ...just tell us... 2221 02:32:30,907 --> 02:32:32,581 ...what happened to Sam? 2222 02:32:38,716 --> 02:32:42,789 Whenever there is a call we think, ifs Sam. 2223 02:32:44,188 --> 02:32:47,601 When the doorbell rings, it feels like he's there. 2224 02:32:51,461 --> 02:32:53,566 We can't bear the suspense. 2225 02:32:55,099 --> 02:32:56,976 We can't live like this. 2226 02:32:57,700 --> 02:32:59,271 Just tell us, should we... 2227 02:33:03,873 --> 02:33:05,876 ...wait for him? 2228 02:33:08,211 --> 02:33:09,486 Or... 2229 02:33:15,051 --> 02:33:16,121 That's all. 2230 02:33:28,966 --> 02:33:30,502 No, Meera. 2231 02:33:31,801 --> 02:33:33,212 Ifs not your fault. 2232 02:33:35,238 --> 02:33:36,718 I can understand. 2233 02:33:39,009 --> 02:33:40,578 Why would you trust us'? 2234 02:33:41,545 --> 02:33:44,150 We are sorry, again. Sorry. 2235 02:33:44,614 --> 02:33:45,820 Come, lefs go. 2236 02:33:54,058 --> 02:33:55,468 Meera, let's go! 2237 02:33:55,925 --> 02:33:57,405 We are sorry, too. 2238 02:34:02,865 --> 02:34:06,540 I wish, I was as generous as you. 2239 02:34:08,572 --> 02:34:10,847 But, I am merely a fourth grade dropout. 2240 02:34:12,209 --> 02:34:13,688 I have a wife. 2241 02:34:14,310 --> 02:34:15,688 I have two daughters. 2242 02:34:16,046 --> 02:34:17,353 And that's the extent of my world. 2243 02:34:17,815 --> 02:34:19,987 I have never thought beyond that. 2244 02:34:21,218 --> 02:34:22,788 One day, my world... 2245 02:34:23,520 --> 02:34:25,522 ...saw an unwanted guest enter. 2246 02:34:25,855 --> 02:34:27,596 He wanted to... 2247 02:34:28,859 --> 02:34:30,496 mdisrupt our world. 2248 02:34:33,997 --> 02:34:36,000 We tried to stop him. 2249 02:34:36,399 --> 02:34:37,777 We begged him. 2250 02:34:39,836 --> 02:34:41,316 But, he didn't listen. 2251 02:34:43,773 --> 02:34:45,048 Then, somehow... 2252 02:34:46,377 --> 02:34:47,822 ...a tragedy occurs. 2253 02:34:52,483 --> 02:34:55,861 We send the unwanted guest... 2254 02:34:57,421 --> 02:35:00,402 ...to a place, from where there is no coming back. 2255 02:35:20,176 --> 02:35:22,986 We have given you the greatest anguish in the world. 2256 02:35:26,516 --> 02:35:28,690 I tried to say sorry many times. 2257 02:35:30,186 --> 02:35:31,927 I did so, in my heart. 2258 02:35:33,691 --> 02:35:35,397 What else could we do? 2259 02:35:36,760 --> 02:35:39,069 My family is most important to me. 2260 02:35:40,897 --> 02:35:42,502 I could do anything for them. 2261 02:35:43,299 --> 02:35:44,710 I could go to any extent. 2262 02:35:46,370 --> 02:35:50,784 At that moment, I lose sight of right or wrong. 2263 02:35:57,715 --> 02:35:59,058 We are sorry. 2264 02:36:47,831 --> 02:36:50,310 Listen to me. Sir has called you. 2265 02:36:54,304 --> 02:36:56,511 Sir, I'm going to keep my bags in the quarters. 2266 02:36:58,375 --> 02:37:00,980 Sir, this is Vijay Salgaonkar. 2267 02:37:02,245 --> 02:37:03,520 I know. 2268 02:37:03,746 --> 02:37:05,420 I have seen you on the TV. 2269 02:37:06,216 --> 02:37:08,628 Here you are. Sign that. 2270 02:37:11,688 --> 02:37:13,634 You must be feeling really proud. 2271 02:37:14,091 --> 02:37:16,002 You have fooled the police and all that. 2272 02:37:16,959 --> 02:37:18,234 You just wait. 2273 02:37:18,361 --> 02:37:21,740 Once the corpse is found, then we shall see. 2274 02:37:22,332 --> 02:37:25,370 I am going to be here for a couple of years. 2275 02:37:26,469 --> 02:37:28,279 I am going to find it. 2276 02:37:29,505 --> 02:37:30,950 No, sir. 2277 02:37:31,475 --> 02:37:33,546 Who am I to fool the police? 2278 02:37:35,412 --> 02:37:37,584 I respect the police. 2279 02:37:38,449 --> 02:37:41,396 I think, the police protects us. - Right. 2280 02:37:42,786 --> 02:37:44,527 I believe... 2281 02:37:45,189 --> 02:37:47,965 ...you and your police station... 2282 02:37:48,859 --> 02:37:50,634 ...will always protect us. 2283 02:37:52,462 --> 02:37:53,806 I'll leave, now. 2284 02:38:41,411 --> 02:38:43,754 The slab has been laid at the police station. 2285 02:38:44,081 --> 02:38:45,992 The flooring will be laid on Monday.